:)А что вы читаете на данном...отрезке времени?

Список разделов Прочее Беседка Клуб "Желтый абажур"

Описание: По чашечке чая за круглым столом :)

  • 4

#1 Brittany » Пт, 16 февраля 2018, 15:48

:smile:
Наверное не одна я такой ....книгоголик..

Недавно задала этот вопрос одному восемнадцатилетнему юноше.Он не без гордости поведал:
"Военные мемуары Шарля де Голля!" Я прониклась... :cool:

Сама я в пятый(или шестой,или седьмой,не помню в какой) раз перечитываю сейчас
"Заповедник" Довлатова.

Спойлер
Любимая, я в Пушкинских Горах,
Здесь без тебя уныние и скука,
Брожу по заповеднику, как сука,
И душу мне терзает жуткий страх...
Нам присущи все грехи мира, но и все высоты духа и души тоже. Выбор за нами - что в себе поощрять и от чего отказываться (с)
Brittany F
Автор темы
Аватара
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщения: 67735
Темы: 322
С нами: 17 лет 10 месяцев
О себе: июль


  • 1

Re: :)А что вы читаете на данном...отрезке времени?

#41 Око » Сб, 17 февраля 2018, 22:44

я опять вернулась к Роджеру Желязны. потрясающий автор.
перечитываю "Мастер сновидений".



Сью писал(а):Задумалась на вопрос темы и вспомнила, что давно хотела прочитать рассказы о животных (не помню чьи), в интернете нашла писателя Пришвина - вроде они, хорошие такие рассказы, о природе... читаются легко и душа отдыхает.

мне о животных и природе из русских писателей нравится Паустовский и Чарушин. и еще Джеймс Хэрриот - интересно пишет, с юмором.
- Все есть яд и все есть лекарство, и только мера делает одно другим
Око
Модератор + Деликатность года
Аватара
Сообщения: 12889
Темы: 124
С нами: 10 лет 2 месяца
О себе: мать драконов)

Re: :)А что вы читаете на данном...отрезке времени?

#42 rimi » Сб, 17 февраля 2018, 23:11

Фея333 писал(а):И как тебе 100 лет одиночества?
на 10 странице засосало. :-D
rimi

Re: :)А что вы читаете на данном...отрезке времени?

#43 lucky » Сб, 17 февраля 2018, 23:32

Brittany писал(а):У Леонова читала только "Вор". Книгу, вроде, украли у меня.
отличная вещ

Добавлено спустя 6 минут 1 секунду:
о Довлатове и Бродском мне очень нравяться воспоминания Людмилы Штерн ""Довлатов добрый мой приятель" и "“Бродский: Ося, Иосиф, Joseph”
lucky M
Аватара
Откуда: New York
Сообщения: 9503
Темы: 39
С нами: 19 лет

  • 1

Re: :)А что вы читаете на данном...отрезке времени?

#44 Ольга Совякина » Вс, 18 февраля 2018, 5:29

Brittany писал(а):Наташу Ростову невзлюбила.
а вот интересно- КТО от неё в восторге? я например таких не встречала..

Добавлено спустя 4 минуты 54 секунды:
Brittany писал(а):Книги Гарри Поттера мне давал читать мой 13-летний ученик.
Одну купила. Надо будет найти, перечитать..
тут с Поттером засада. Все книги что сейчас есть в жутком переводе. Народ ищет и покупает старые, а они по причине того же перевода дорогие. короче- с поттером вышла непонятная раритетная загадка.
У нас собрание старое, старшая собирала ещё. Сейчас вот чуть не делим в драку...читать даём под угрозой расстрела и проклятие будущим поколениям за умыканье.
Жил-был в норе под землей хоббит... нора была хоббичья, а значит — благоустроенная.
Ольга Совякина
Аватара
Откуда: Новосибирск
Сообщения: 7452
Темы: 30
С нами: 14 лет 3 месяца
О себе: я знаю-я читала

Re: :)А что вы читаете на данном...отрезке времени?

#45 Aroha » Вс, 18 февраля 2018, 6:34

Ольга Совякина писал(а):тут с Поттером засада.
я наверное одна в целом свете ,кто не понимает ажиотации вокруг этого мальчика в очках
ни одного фильма не смотрела, ни книжек не читала
Aroha
Сообщения: 7829
Темы: 8
С нами: 6 лет 6 месяцев
О себе: Королева Шантеклера

  • 1

Re: :)А что вы читаете на данном...отрезке времени?

#46 Samersen » Вс, 18 февраля 2018, 6:35

Aroha, откуда тогда ты знаешь что он в очках? Если ничего не смотрела не читала
Samersen
W
Сообщения: 86650
Темы: 424
С нами: 18 лет 6 месяцев

Re: :)А что вы читаете на данном...отрезке времени?

#47 Aroha » Вс, 18 февраля 2018, 6:44

Samersen, ну,я же не в лесу живу
Aroha
Сообщения: 7829
Темы: 8
С нами: 6 лет 6 месяцев
О себе: Королева Шантеклера

Re: :)А что вы читаете на данном...отрезке времени?

#48 Samersen » Вс, 18 февраля 2018, 6:58

Мэри Поппинс 6 книг оказывается, а не две
Samersen
W
Сообщения: 86650
Темы: 424
С нами: 18 лет 6 месяцев

Re: :)А что вы читаете на данном...отрезке времени?

#49 Айрим » Вс, 18 февраля 2018, 8:33

Aroha писал(а):я наверное одна в целом свете ,кто не понимает ажиотации вокруг этого мальчика в очках
ни одного фильма не смотрела, ни книжек не читала
:smile:
Отнюдь, нас таких двое...даже трое - сын тоже не смотрел, не читал "Гарри Поттера"
И "Властелин колец" прошел мимо...

Добавлено спустя 8 минут 5 секунд:
Brittany писал(а):Любимая, я в Пушкинских Горах,
Здесь без тебя уныние и скука,
Брожу по заповеднику, как сука,
И душу мне терзает жуткий страх...
Спойлер
«Вообще, чем провинились тараканы?
Может, таракан вас когда-нибудь укусил?
Или оскорбил ваше национальное достоинство? Ведь нет же…
Таракан безобиден и по-своему элегантен.
В нём есть стремительная пластика маленького гоночного автомобиля.
Таракан не в пример комару – молчалив.
Кто слышал, чтоб таракан повысил голос?
Таракан знает своё место и редко покидает кухню. Таракан не пахнет. Наоборот, борцы с тараканами оскверняют жилище гнусным запахом химикатов».
"Что ты спрятал - то пропало, что ты отдал - то твое" Шота Руставели
Айрим
Аватара
Сообщения: 2788
Темы: 10
С нами: 18 лет 2 месяца

Re: :)А что вы читаете на данном...отрезке времени?

#50 Y-ina » Вс, 18 февраля 2018, 10:19

Я тоже не читала Поттера и вообще ничего современного.
Если каждый будет делать добро в пределах своих возможностей, возможности добра станут безграничными.
Фазиль Искандер
Y-ina
Аватара
Сообщения: 27387
Темы: 76
С нами: 17 лет 6 месяцев
О себе: горный скорпион

Re: :)А что вы читаете на данном...отрезке времени?

#51 Brittany » Вс, 18 февраля 2018, 15:19

Сью писал(а):Задумалась на вопрос темы и вспомнила, что давно хотела прочитать рассказы о животных (не помню чьи), в интернете нашла писателя Пришвина - вроде они, хорошие такие рассказы, о природе... читаются легко и душа отдыхает.

В детстве очень любила рассказы о животных Сетона Томпсона. Плакала над ними. :smile:
Отличная книга Моуэта "Не кричи: Волки!"
Лесли Роберт "Медведи и я".
Всех этих авторов рекомендую любителям животных.
Ну, и конечно же "Зоопарк в моём багаже"! Джеральда Даррелла.
Его же: "Под пологом пьяного леса" и многие другие. :smile:

"Если бы звери, птицы и насекомые могли говорить, возможно,одной из Нобелевских премий они удостоили бы мистера Даррелла" (Таймс)
Нам присущи все грехи мира, но и все высоты духа и души тоже. Выбор за нами - что в себе поощрять и от чего отказываться (с)
Brittany F
Автор темы
Аватара
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщения: 67735
Темы: 322
С нами: 17 лет 10 месяцев
О себе: июль

  • 1

Re: :)А что вы читаете на данном...отрезке времени?

#52 Ольга Совякина » Вс, 18 февраля 2018, 15:24

и меня полное собрание Даррелла, я его с детства читаю- некоторые наизусть знаю.
А у него мои любимые про семью " Моя семья и другие звери", "Птицы, звери и родственники", "Сад богов".
Жил-был в норе под землей хоббит... нора была хоббичья, а значит — благоустроенная.
Ольга Совякина
Аватара
Откуда: Новосибирск
Сообщения: 7452
Темы: 30
С нами: 14 лет 3 месяца
О себе: я знаю-я читала

Re: :)А что вы читаете на данном...отрезке времени?

#53 Brittany » Вс, 18 февраля 2018, 15:26

Фея333 писал(а):100 лет одиночества? Я начала и забросила... скучно стало :dont_knou:
Ооооо! Это гениальное произведение. Но я давно читала (не могла оторваться) и только
один раз. Наверное это лучше читать либо в юности,
либо..в старости..
Нам присущи все грехи мира, но и все высоты духа и души тоже. Выбор за нами - что в себе поощрять и от чего отказываться (с)
Brittany F
Автор темы
Аватара
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщения: 67735
Темы: 322
С нами: 17 лет 10 месяцев
О себе: июль

Re: :)А что вы читаете на данном...отрезке времени?

#54 Эка » Вс, 18 февраля 2018, 15:27

а я читала в детстве роман Майна Рида "Оцеола - вождь сименолов"

про вождя исчезающего племени, которое вытесняют американцы
просто зачитывалась :smile: :smile:
Эка
Сообщения: 10357
Темы: 56
С нами: 14 лет 10 месяцев

Re: :)А что вы читаете на данном...отрезке времени?

#55 Brittany » Вс, 18 февраля 2018, 15:28

Ольга Совякина писал(а):а вот интересно- КТО от неё в восторге? я например таких не встречала..
Так сам автор! :grin:
Известно весьма озадачивающее признание Толстого: “Наташа Ростова — это я”.
Нам присущи все грехи мира, но и все высоты духа и души тоже. Выбор за нами - что в себе поощрять и от чего отказываться (с)
Brittany F
Автор темы
Аватара
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщения: 67735
Темы: 322
С нами: 17 лет 10 месяцев
О себе: июль

Re: :)А что вы читаете на данном...отрезке времени?

#56 Эка » Вс, 18 февраля 2018, 15:30

Brittany писал(а):
Фея333 писал(а):100 лет одиночества? Я начала и забросила... скучно стало :dont_knou:
Ооооо! Это гениальное произведение. Но я давно читала (не могла оторваться) и только
один раз. Наверное это лучше читать либо в юности,
либо..в старости..
я тоже в юности читала, а сейчас както оно уже не впечатляет
во первых, много чего в жизни видела и впечатления не хуже, чем в книге
а во вторых, роман написан каким то все таки поспешным языком
и Гарсия Маркес в этом признавался
как будто он торопился закончить и получилась както...............не достаточно насыщенно чтоли
толи дело у Льва Николаевича "Анна Каренина"
какой язык :roll: :roll: :smile:

Добавлено спустя 2 минуты 45 секунд:
а еще мне нравится книга "Крестный отец"
Марио Пьюзо
но язык там на любителя
сухой репортерский
Эка
Сообщения: 10357
Темы: 56
С нами: 14 лет 10 месяцев

Re: :)А что вы читаете на данном...отрезке времени?

#57 Brittany » Вс, 18 февраля 2018, 15:35

lucky писал(а):мне очень нравяться воспоминания Людмилы Штерн ""Довлатов добрый мой приятель"
От Штерн у меня осталось неприятное впечатление (не от книги,а от автора).
Книга понравилась.
А в прошлом году Л.Ш. на тв давала длинное интервью.
На редкость необаятельная дама...
Нам присущи все грехи мира, но и все высоты духа и души тоже. Выбор за нами - что в себе поощрять и от чего отказываться (с)
Brittany F
Автор темы
Аватара
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщения: 67735
Темы: 322
С нами: 17 лет 10 месяцев
О себе: июль

Re: :)А что вы читаете на данном...отрезке времени?

#58 Ольга Совякина » Вс, 18 февраля 2018, 15:36

Brittany писал(а):Так сам автор!
ну его я тоже не встречала :pardon:
Жил-был в норе под землей хоббит... нора была хоббичья, а значит — благоустроенная.
Ольга Совякина
Аватара
Откуда: Новосибирск
Сообщения: 7452
Темы: 30
С нами: 14 лет 3 месяца
О себе: я знаю-я читала

Re: :)А что вы читаете на данном...отрезке времени?

#59 Major Pain » Вс, 18 февраля 2018, 16:02

Сью писал(а):Задумалась на вопрос темы и вспомнила, что давно хотела прочитать рассказы о животных (не помню чьи), в интернете нашла писателя Пришвина - вроде они, хорошие такие рассказы, о природе... читаются легко и душа отдыхает.

Могу посоветовать хэрриота "о всех созданиях больших и малых".

Спойлер
Горло, казалось, вот-вот меня доконает. Три ночных окота подряд на открытых всем ветрам склонах завершились сильнейшей простудой. Да и работал я, естественно, без пиджака, а потому теперь настоятельно и незамедлительно нуждался в леденцах от кашля Джеффри Хатфилда. Бесспорно, лечение не слишком научное, но я по-детски верил в силу этих леденчиков, которые во рту взрывались и загоняли в бронхи целительные пары.
Лавочка пряталась в тихом переулке и была такой крохотной, что над окном еле-еле достало места для вывески «Джеффри Хатфилд, кондитер». Но в маленьком помещении яблоку негде было упасть — как всегда. Хотя, поскольку день был рыночный, теснота, пожалуй, превосходила обычную.
Когда я открыл дверь, чтобы вклиниться в гущу городских дам и фермерских жен, колокольчик над ней мелодично звякнул. Мне пришлось подождать, но я ничего не имел против, так как наблюдать мистера Хатфилда за работой всегда было наслаждением.
И вошел я в самый удачный момент — владелец как раз пытался в душевных муках решить, что именно требуется его клиентке. Он стоял спиной ко мне, слегка кивая седовласой львиной головой, крепко сидящей на широких плечах, и озирал высокие банки со сладостями у стены. Заложенные за спину руки то напряженно вздымались, то расслаблялись, отражая внутреннюю борьбу. Затем он прошел вдоль ряда банок, внимательно вглядываясь в каждую. Лорд Нельсон, решил я, расхаживал по квартердеку «Виктории» в размышлении о том, какую тактику боя избрать, вряд ли выглядел столь сосредоточенным.
Наконец он протянул руку к банке, и напряжение внутри лавочки достигло апогея. Но, покачав головой, мистер Хатфилд опустил руку. Затем все покупательницы испустили дружный вздох — еще раз кивнув, мистер Хатфилд простер руки, взял соседнюю банку и повернулся к обществу. Крупное лицо римского сенатора осветила благожелательная улыбка.
— Ну-с, миссис Моффат, — прогремел он почти на ухо почтенной матроне, сжимая стеклянный сосуд в обеих ладонях с изяществом и благоговением ювелира, открывающего футляр с бриллиантовым колье. — Поглядите, не заинтересует ли вас вот это?
Миссис Моффат покрепче вцепилась в сумку с покупками и прищурилась на конфеты в обертках за стеклом банки.
— Ну, я… то есть мне… — начала она.
— Если, сударыня, память мне не изменяет, вы изъявили желание приобрести что-нибудь похожее на русскую карамель, и я весьма рекомендую вам эти конфеты. Не совсем русские, но очень приятные на вкус жженые леденцы. — Его лицо изобразило терпеливое ожидание.
Сочный голос, смакующий прелести этих леденцов, вызвал у меня бурное желание схватить их и сожрать не сходя с места. Покупательница, видимо, находилась под тем же впечатлением.
— Ладно, мистер Хатфилд, — поспешно сказала она. — Взвесьте мне полфунта.
Лавочник слегка поклонился.
— Благодарствую, сударыня. Не сомневаюсь, вы останетесь довольны своим выбором. — Его лицо озарилось благожелательной улыбкой, и пока он ловко сыпал леденцы на весы, а затем завертывал их с профессиональной сноровкой, мне вновь пришлось бороться с желанием добраться до них.
Мистер Хатфилд уперся обеими ладонями в прилавок, наклонился вперед и проводил покупательницу любезным поклоном, присовокупив:
— Желаю вам наилучшего, сударыня. — Потом он обернулся к своим верным посетительницам: — А, миссис Доусон, как приятно вас видеть! Так что же вам угодно нынче утром?
Дама просияла улыбкой неподдельного восторга.
— Я бы взяла шоколадок с начинкой. Ну те, которые брала на той неделе, мистер Хатфилд. Очень вкусные! Они у вас еще есть?
— О да, сударыня. Я весьма польщен, что вы одобрили мой совет. Такой нежный, такой восхитительный вкус! И я как раз получил партию в пасхальных коробках. — Он снял с полки коробку и покачал ее на ладони. — Просто прелесть, вы не находите?
Миссис Доусон закивала.
— Очень красивенькая. Я беру коробку. А еще мне нужно побольше карамелек, полный пакет, пусть ребятишки погрызут. И разного цвета, понимаете? Что у вас есть?
Мистер Хатфилд сложил пальцы домиком, пристально посмотрел на нее и глубоко, задумчиво вздохнул. В этой позе он оставался несколько секунд. Потом повернулся, заложил руки за спину и вновь начал инспектировать банки.
Эта часть ритуала мне особенно нравилась, и, как обычно, я получил огромное удовольствие, хотя наблюдал подобные сцены несчетное число раз.
Тесная лавочка, набитая покупательницами, хозяин, решающий, что порекомендовать, и величественно восседающий у дальнего конца прилавка Альфред.
Альфред, кот Джеффа, неизменно занимал это место на полированной доске возле занавешенного входа в гостиную мистера Хатфилда. И сейчас он, как обычно, словно бы с горячим интересом, следил за происходящим, переводя взгляд с хозяина на покупательницу, и (хотя, бесспорно, это могло мне лишь чудиться) выражение на его морде свидетельствовало о том, что он принимает переговоры близко к сердцу и испытывает глубочайшее удовлетворение при их успешном завершении. Альфред никогда не покидал своего поста и никогда не посягал на остальной простор прилавка. А если какая-нибудь покупательница почесывала его за ухом, он отвечал гулким мурлыканьем и милостливо наклонял голову.
Естественно, Альфред никогда не допускал некорректных выражений своих чувств. Это было бы нарушением достоинства, а достоинство давно уже стало его неизменным свойством. Даже котенком он избегал неумеренной шаловливости. Три года назад я его охолостил (по-видимому, он не держал на меня зла), и с тех пор он обрел массивность и благодушие. Я залюбовался им. Огромный, невозмутимый, в мире со всем, что его окружало. Бесспорно, он был образцом кошачьей внушительности.
И всякий раз, думая об этом, я поражался, насколько он походит на своего хозяина. Оба были одного покроя, и понятно, что их связывала преданнейшая дружба.
Когда подошла моя очередь, я дотянулся до Альфреда и пощекотал его под подбородком. Ему это понравилось: он откинул голову, басистое мурлыканье сотрясло грудную клетку и разнеслось по всей лавочке.
Даже покупка леденцов от кашля обставлялась особым церемониалом. Хозяин лавочки торжественно понюхал пакетик и похлопал себя по груди.
— У них и запах-то благотворный, мистер Хэрриот. Излечат вас в один момент. — Он поклонился, улыбнулся, и могу поклясться, что Альфред улыбнулся вместе с ним.
Я снова протиснулся между покупательницами и, шагая по переулку, в энный раз поражался феномену Джеффри Хатфилда. В Дарроуби было несколько кондитерских лавок. Больших, с красивыми витринами, но ни одна не торговала так бойко, как тесная лавочка, которую я только что покинул. Безусловно, причиной было уникальное обхождение Джеффа с покупателями. И ведь он вовсе не разыгрывал спектакль: суть заключалась в его любви к своему занятию, в искренности, с которой он все делал.
Его любезные манеры и «благородная» дикция вызывали непочтительные насмешки у мужчин, которые некогда окончили вместе с ним местную школу в четырнадцать лет. В трактирах его часто именовали «епископом», но добродушно, так как все относились к нему хорошо. Ну а покупательницы были от него без ума и посещали его лавочку, чтобы поблаженствовать в лучах его внимания.
Примерно через месяц я снова зашел в лавочку купить лакричной карамели для Рози и увидел привычную картину: Джеффри отвешивал поклоны, улыбался и звучно басил. Альфред следил со своего места за каждым его движением, и оба выглядели воплощением достоинства и благодушия. Когда я забрал свою упаковку, Джефф шепнул мне на ухо:
— В двенадцать я закроюсь на обед, мистер Хэрриот, не будете ли вы так добры зайти ко мне осмотреть Альфреда?
— Разумеется. — Я взглянул на величавого кота в конце прилавка. — Он заболел?
— Нет-нет… просто, по-моему, что-то не совсем ладно.
В назначенный час я постучался в запертую дверь, и Джеффри впустил меня в лавочку, против обыкновения пустую, и провел в гостиную за занавешенной днерью. Там за столом сидела миссис Хатфилд и пила чай. Она была куда более земной натурой, чем ее муж.
— А, мистер Хэрриот! Пришли посмотреть котика?
— Ну какой же он котик! — засмеялся я. И, бесспорно, Альфред, устроившийся возле топящегося камина, выглядел даже массивнее обычного. Теперь он отвел спокойный взгляд от огня, встал, неторопливо прошествовал по ковру и, выгнув спину, потерся о мои ноги. Я почувствовал, что мне оказана большая честь.
— Настоящий красавец, верно? — сказал я с улыбкой. Я уже давно не видел его вблизи, и дружелюбная мордочка в черных полосках, сходящихся возле умных глаз, показалась мне особенно симпатичной. — Да, — добавил я, поглаживая пушистый мех, блестевший в бликах огня, — ты очень большой и красивый. — Я повернулся к мистеру Хатфилду: — Выглядит он прекрасно. Что вас встревожило?
— Может, это так только. Он вроде бы совсем такой, как был, но вот уже неделю я замечаю, что ест он не так охотно, не с прежним аппетитом. Он не то чтобы болен… а какой-то не такой.
— Так-так. Давайте-ка осмотрим его.
Осмотрел кота я очень тщательно. Температура нормальная, слизистые здорового розового цвета. Я достал стетоскоп, прослушал легкие и сердце, но ничего ненормального не услышал. Пальпация брюшной полости тоже ничего не подсказала.
— Что же, мистер Хатфилд, — сказал я, — у него все как будто в порядке. Не исключено, что он немного сдал. Хотя по его виду этого не подумаешь. На всякий случай я сделаю ему витаминную инъекцию. Она его подбодрит. Если через несколько дней ему не станет лучше, свяжитесь со мной.
— От души вам благодарен, сэр. Весьма. Вы меня успокоили. — Он погладил своего любимца. Уверенность в звучном голосе плохо вязалась с озабоченностью, написанной на его лице. Глядя на человека и кота, я вновь почувствовал, как они похожи своей внушительностью.
С неделю я ничего про Альфреда не слышал и решил, что он поправился. Но вскоре мне позвонил его хозяин.
— Он все такой же, мистер Хэрриот. Вернее, ему стало чуть похуже. Буду весьма обязан, если вы опять его посмотрите.
И снова то же самое. Ничего определенного даже при самом тщательном осмотре. Я назначил Альфреду курс минеральных и витаминных таблеток. Начинать лечение антибиотиками не имело смысла: температура оставалась нормальной и ни малейших признаков какой-либо инфекции не обнаружилось.
Мимо переулка я проходил каждый день — до него от Скелдейл-Хауса было шагов сто — и теперь обязательно заглядывал в окно лавочки. И каждый день видел знакомую картину: Джефф улыбается и отвешивает поклоны дамам, Альфред восседает на обычном месте в конце прилавка. Все выглядело нормально, и тем не менее… Нет, кот, несомненно, в чем-то изменился.
Как-то вечером я зашел и осмотрел его еще раз.
— Он худеет, — сказал я.
Джеффри кивнул.
— Да, я замечаю. Ест он неплохо, но меньше чем прежде.
— Продержите его на таблетках еще несколько дней, и, если ему не станет лучше, я заберу его к себе, чтобы провести полное обследование.
У меня было неприятное предчувствие, что улучшение не наступит. Так и оказалось, а потому однажды вечером я пришел в лавочку с кошачьей клеткой. Альфред был таким огромным, что посадить его в клетку оказалось очень непросто, однако он не думал сопротивляться, пока я осторожно запихивал его внутрь.
В операционной я взял кровь на анализ и сделал рентген легких. Снимок был абсолютно чистым, в крови не оказалось никаких отклонений.
Можно было бы и успокоиться, однако кот продолжал хиреть. Следующие недели превратились в кошмар. Я по-прежнему ежедневно заглядывал в окно лавочки, и это стало для меня тяжелым испытанием. Огромный кот все еще восседал на своем месте, но худел и худел, так что вскоре стал неузнаваемым. Я испробовал все препараты и методы, какие только знал, но бестолку. Я попросил Зигфрида осмотреть кота, но он встал в такой же тупик, что и я.
Непрерывная потеря веса — порой симптом злокачественной опухоли, однако новые рентгеновские снимки ничего подобного не выявили. Полагаю, Альфред был по горло сыт тем, что его постоянно куда-то утаскивают, колют и мнут ему живот, но ни разу не запротестовал. Спокойно мирился со всем, как это было у него в обычае.
Ситуацию резко ухудшал еще один фактор: Джефф не выдержал постоянного напряжения и буквально таял на глазах. Румяные полные щеки поблекли и запали, а главное — за прилавком его словно подменили: от эффектной манеры торговать не осталось и следа.
Однажды я не удовольствовался тем, чтобы заглянуть в лавку через окно, а вошел и протиснулся к прилавку между дамами. Зрелище было устрашающее. Джефф, согбенный, иссохший, слушал покупательницу даже без улыбки, апатично ссыпал сласти в пакет и бормотал что-то невнятное. Ни звучного баса, ни счастливого щебета покупательниц. Обычная кондитерская лавка, как всякая другая.
Печальнее всего выглядел Альфред. Он все еще с достоинством сидел на своем месте, но худой до невероятия. Шерсть утратила былой глянец. Он смотрел прямо перед собой мертвыми глазами, словно его ничего больше не интересовало. Не кот, а пугало в обличии кота.
Я не выдержал и в тот же вечер зашел к Джеффу Хатфилду.
— Сегодня я видел вашего кота. Его состояние стремительно ухудшается. Нет ли каких-нибудь новых симптомов?
Джефф уныло кивнул.
— Да, появились. Как раз думал вам позвонить. Его рвать начало.
Мои ногти болезненно впились в ладони.
— Еще и это! Все указывает на какое-то внутреннее расстройство, а отыскать ничего не удается! — Я нагнулся и погладил Альфреда. — На него просто больно смотреть. Помните, какой глянцевой была у него шерсть? А теперь!
— Верно, — ответил Джефф. — Совсем перестал следить за собой. Даже не умывается. Словно ему не до этого. А прежде умывался без конца: вылизывает себя, вылизывает, ну просто часами.
Я уставился на него. У меня в мозгу загорелась какая-то искра. «Вылизывает себя, вылизывает…» Я задумался.
— Да-а… Пожалуй, я не встречал кота, который умывался бы так усердно, как Альфред… — Искра вспыхнула пламенем, я даже подскочил на стуле.
— Мистер Хатфилд! — вырвалось у меня. — Я хочу сделать диагностическую лапаротомию.
— Что-что?
— По-моему, он нализал себе волосяной шар, и я хочу сделать проверочную операцию.
— Живот ему разрезать?
— Совершенно верно.
Джефф прижал ладони к глазам и опустил голову. Он оставался в этой позе долгое время, а потом устремил на меня измученный взгляд.
— Право уж не знаю. Я ни о чем таком даже не думал.
— Необходимо принять меры! Иначе кот погибнет.
Джефф нагнулся и погладил Альфреда по голове.
Один раз, другой, третий… А потом пробормотал хрипло, не поднимая глаз:
— Ну ладно. А когда?
— Завтра утром.
Когда на другой день в операционной мы с Зигфридом наклонились над усыпленным котом, мысли у меня в голове путались. Последние годы мы часто оперировали мелких животных, но мне всегда было ясно, чего следует ожидать. Теперь же у меня возникло ощущение, что я вторгаюсь в неведомое.
Я сделал надрез, рассек брюшные мышцы, брюшину и, когда прошел диафрагму, нащупал в желудке тестообразную массу. Я рассек стенку желудка, и сердце у меня взыграло. Вот он! Большой комок спутанных волосков, причина всех бед. Нечто, не запечатлевающееся на рентгеновских снимках.
Зигфрид усмехнулся.
— Ну вот мы и убедились.
— Да, — ответил я, испытывая невыразимое облегчение. — Вот мы и убедились.
Но это оказалось еще не все. Очистив и зашив желудок, я обнаружил комки поменьше, в нескольких местах закупорившие кишки. Их все необходимо было удалить, а значит — наложить на кишки несколько швов. Мне это очень не понравилось: дополнительная травма и шок. Но в конце концов операция завершилась, и виден был лишь аккуратный шов на животе.
Когда я отнес Альфреда к нему домой, Джефф долго не решался на него взглянуть. Наконец он робко покосился на кота, еще не проснувшегося после операции, и прошептал:
— Он выживет?
— Скорее всего, — ответил я. — Операцию он перенес тяжелую, и, чтобы оправиться после нее, ему потребуется время. Но он молод, силен, и оснований тревожиться нет никаких.
Я увидел, что не убедил Джеффа. Это подтверждалось, когда я приходил делать Альфреду инъекции пенициллина. Джефф не сомневался, что Альфред непременно погибнет.
Миссис Хатфилд смотрела на вещи с большим оптимизмом, но беспокоилась за мужа.
— Он последнюю надежду потерял, — сказала она. — Потому только, что Альфред весь день не встает с постели. Я ему твержу, что кот не может вот так сразу вскочить и запрыгать, но он и слушать не хочет. — Она посмотрела на меня с тревогой. — И знаете, мистер Хэрриот, он совсем измучился. Его просто узнать нельзя. Я даже боюсь, что он таким и останется.
Я подошел к занавешенной двери и заглянул в лавку. Джефф стоял за прилавком мрачный, двигаясь точно автомат. Он отвешивал конфеты без единой улыбки, а если и говорил что-то, то с безжизненной монотонностью. В ошеломлении я обнаружил, что его голос совсем утратил былой звучный тембр. Миссис Хатфилд была права: его нельзя было узнать. А что, если он действительно не станет прежним, что будет с торговлей? До сих пор его покупательницы хранили ему верность, но меня томило предчувствие, что продлится это недолго.
Прошла неделя, прежде чем появились перемены к лучшему. Я вошел в гостиную, но Альфреда там не оказалось.
Миссис Хатфилд вскочила с кресла.
— Ему много лучше, мистер Хэрриот, — радостно сказала она. — Ест вовсю и запросился в лавку. Он сейчас там с Джеффом.
И я вновь посмотрел в щелку между портьерами. Альфред сидел на обычном месте. Тощий до ужаса. Но сидел он прямо. Однако его хозяин выглядел все так же скверно. Я отвернулся от двери.
— Что же, миссис Хатфилд, больше мне приходить не нужно. Ваш кот выздоравливает и скоро будет совсем таким, как раньше.
Да, в отношении Альфреда я испытывал полную уверенность, но не в отношении Джеффа.
Затем, как повторялось ежегодно, меня совсем поглотила кутерьма весеннего окота со всеми его прелестями. Ни о чем другом думать времени у меня не было. Прошло, наверное, недели три, прежде чем я снова заглянул в кондитерскую лавку купить шоколад для Хелен. Теснота внутри была страшная, и пока я пробирался к прилавку, на меня нахлынули прежние страхи. Я боязливо посмотрел на человека и на кота. Альфред, вновь массивный и полный достоинства, восседал в дальнем конце прилавка как монарх, а Джефф, опираясь ладонями на прилавок, наклонялся вперед и заглядывал в лицо покупательнице.
— Насколько я вас понял, миссис Херд, вам требуется какой-то сорт мягких конфет. — Звучный бас заполнил лавочку. — Не рахат ли лукум имеете вы в виду?
— Нет, мистер Хатфилд, совсем не то.
Джефф опустил голову на грудь и с предельной сосредоточенностью уставился в сверкающий прилавок. Потом поднял лицо и приблизил его к лицу дамы.
— Возможно, пастила?
— Нет… не то.
— Трюфели? Помадка? Мятный крем?
— Да нет. И не похоже даже.
Джефф выпрямился. Да, задачка оказалась не из легких. Он скрестил руки на груди, уставился в пространство и сделал могучий вдох, который я так хорошо помнил. Тут я понял, что он стал прежним. Широкие плечи расправлены, на полных щеках играет румянец.
Его размышления ни к чему не привели. Он выставил подбородок и откинул голову, ища вдохновения на потолке. Альфред, заметил я, тоже посмотрел на потолок.
Джефф застыл в этой позе, и в лавочке воцарилась напряженная тишина. Затем медленная улыбка озарила благородные черты. Он поднял палец:
— Сударыня, — сказал он, — думается, я понял. Беловатые, сказали вы… а иногда розоватые. Очень мягкие. Могу ли я предложить вам суфле из алтея?
Миссис Херд хлопнула ладонью по прилавку.
— Вот-вот, мистер Хатфилд! Ну забыла название, хоть убейте.
— Ха-ха! Так я и предполагал, — пробасил хозяин лавочки, и его голос органными звуками отразился от потолка.
Джефф засмеялся, дамы засмеялись, и, готов поклясться, засмеялся Альфред.
Прежнее вернулось. Все, находившиеся в лавке, были счастливы — Джефф, Альфред, дамы и, отнюдь не меньше остальных, Джеймс Хэрриот.
прошу любить и потом не жаловаться
Major Pain M
Аватара
Сообщения: 2582
Темы: 16
С нами: 6 лет 11 месяцев
О себе: Хам

Re: :)А что вы читаете на данном...отрезке времени?

#60 Ольга Совякина » Вс, 18 февраля 2018, 17:16

Major Pain писал(а):Могу посоветовать хэрриота "о всех созданиях больших и малых".
согласна. У него хорошие книги про животных. Но о домашних (он ветеринар), в отличие от Даррелла- тот больше про диких писал.
тоже периодами перечитываю Хэрриота :smile:
Жил-был в норе под землей хоббит... нора была хоббичья, а значит — благоустроенная.
Ольга Совякина
Аватара
Откуда: Новосибирск
Сообщения: 7452
Темы: 30
С нами: 14 лет 3 месяца
О себе: я знаю-я читала

Пред.След.

Вернуться в Клуб "Желтый абажур"

Кто сейчас на форуме (по активности за 5 минут)

Сейчас этот раздел просматривают: 3 гостя