Сударыня Нора
Товарищ Нора
Миледи Нора
Сеньора Нора
Мадмуазель Нора
Как?

Список разделов › Прочее › Беседка
Марк писал(а):Как обращаться к женщинам на ФДК
Это смотря к кому!Марк писал(а):Госпожа Нора Сударыня Нора Товарищ Нора Миледи Нора Сеньора Нора Мадмуазель Нора Как?
УчтуBrittany писал(а):Это смотря к кому!К ЛедиКларик,например, Миледи Нора.К Autumn Lover - Сеньора Нора (?? ),однако это неправильно,правильнобудет Синьорина Нора.Насчёт Товарищ - не знаю! Сударыня Нора м.б. подойдёт Скарлетт...Госпожа Нора Марфа.Мадмуазель Нора Моль с цифрами (сорри,не помню какие).
Марк писал(а):
Учту![]()
Синьора все-таки.Brittany писал(а):Синьорина Нора.
Я не силён в грамматике. Но нас в СССР учили. Сеньорита.Autumn Lover писал(а):Синьора все-таки. Но могу и синьориной называть.
Синьора все-таки.Brittany писал(а):Синьорина Нора.Но могу и синьориной называть.
Autumn Lover
Это у испанцев. А мы, итальянцы (Марк писал(а):Но нас в СССР учили. Сеньорита.
Учту.Марфа Меньшикова писал(а):"Дорогая Марфа
Я думала,что синьора это как фрау - замужняя женщина.Autumn Lover писал(а):Синьора все-таки.Brittany писал(а):Синьорина Нора.Но могу и синьориной называть.
Ну а если женщина разведенная, вдова? Она тоже синьора. Ну и после определенного возраста заодно будут обращаться "синьора".Brittany писал(а):Я думала,что синьора это как фрау - замужняя женщина.
Autumn Lover писал(а):Ну а если женщина разведенная, вдова? Она тоже синьора. Ну и после определенного возраста заодно будут обращаться "синьора".Brittany писал(а):Я думала,что синьора это как фрау - замужняя женщина.
А 35 синьорина или уже синьора?Autumn Lover писал(а):все же не 20 лет.
Autumn Lover писал(а):Brittany, ну мало ли что я определяю.Не, "синьора" меня не напрягает, если вдруг кто-то называет. Хотя мой возраст в целом для иностранцев очень молодой еще. Да и для меня тоже. Но понятно, что все же не 20 лет.
Ну если у тебя большая дочь, то тем более синьора.Brittany писал(а):А 35 синьорина или уже синьора? всё же это уже не 20
Сейчас этот раздел просматривают: 24 гостя