Здесь есть знающие Испанский язык?

Список разделов Прочее Беседка

Описание: Обсуждаем все, что угодно, не относящееся к тематике сайта. Просто живое общение.

#1 unicorns » Вс, 10 сентября 2017, 17:04

Если есть, посмотрите пожалуйста. Как программа перевела. Это субтитры к ролику СНЛ.
Первая строчка - оригинал на русском. Потом идет перевод на испанский. Сколько правильных строчек? и сколько нуждаются в исправлении?

Ролик вот:
Спойлер
phpBB [media]

1
В Бхагавадгите, можно сказать, Библии индийского народа,

En el Bhagavad-gîtâ, es posible decir, la Biblia del pueblo indio,

2
говорится о том, что нужно совершенно бесстрастно воспринимать любые приобретения и потери,

se dice sobre lo que es necesario es completamente impasible percibir cualesquiera adquisiciones y las pérdidas,

3
то есть, относиться совершенно спокойно и к тому и к другому.

es decir, referirse es completamente tranquilo a aquel y a otro.

4
Есть старинная русская пословица: "нашел – не радуйся, потерял – не плачь."

Hay un proverbio antiguo ruso: "ha encontrado - no se alegres, ha perdido - no llores."

5
Я когда начал анализировать пословицы,

Cuando he comenzado a analizar los proverbios,

6
я удивился тому, что очень многие пословицы, фактически, – это пересказ главных мыслей Библии

me he asombrado a lo que muy muchos proverbios, en realidad, es una exposición de los pensamientos principales de la Biblia

7
и в первую очередь, как ни странно, восточных Священных Книг.

y en primer lugar, por extraño que sea, Libros orientales Sagrados.

8
То есть великие истины, изложенные в Священных Книгах, потом превратились в пословицы.

Es decir las grandes verdades expuestas en los Libros Sagrados, se han convertido después en los proverbios.

9
Так вот, почему нужно бесстрастно относиться к потерям и приобретениям?

¿Así, por qué es necesario es impasible referirse a las pérdidas y las adquisiciones?
Все ИМХО. Спасибо за понимание )
unicorns
Автор темы
Аватара
Откуда: Новоуральск
Сообщения: 1433
Темы: 3
С нами: 1 год 8 месяцев


Re: Здесь есть знающие Испанский язык?

#3 ambient » Ср, 13 сентября 2017, 10:04

Испанский по звучанию очень похож на русский. Только по грамматике попроще. Мне нравится английский, он во многом сам выучился. Были мысли учить европейские языки, но пожалуй смысла уже нет, там уже халифат.
ambient
Аватара
Сообщения: 1151
Темы: 88
С нами: 12 лет 11 месяцев


Вернуться в Беседка

Кто сейчас на форуме (по активности за 5 минут)

Сейчас этот раздел просматривают: 2 скрытых и 15 гостей