Сара 17 писал(а):Скарлетт писал(а):Уже не так яркоттен.
А мы уйдем в хюгге.
??????
Это что за такое?
Скарлетт, ты не путай, у нас впереди долгая дорога к Йолю. Какое ещё хюгге?
Мы ж не басурмане какие, мы славяне, а есть предположение, что славяне таки скандинавы, а не эти...с раскосыми и жадными глазами...
И земля наша исторически - Ингрия.
И на нашем флаге белый снег и синяя река....хотя ой, это уже не про то.
Много всякого писали исследователи.
В спойлере не мое
- Спойлер
- .
О скандинавских викингах мы смотрели множество фильмов и читали книги. Авторы всегда описывали их как безжалостных завоевателей, морских пиратов, дикими и безнравственными людьми одетых в шлемы с рогами и в звериные шкуры, обитающие в самых холодных землях.
О них на протяжении сотен лет сочинили множество легенд и всяких небылиц. Кто-то даже утверждал, что скандинавы – беженцы из затонувшей Атлантиды, и причём эта версия не одна из самых невероятных. Многие считают викингов выходцами из иных миров, которые, по странной и непонятной простым людям прихоти, решили спуститься на землю.
Обратимся к фактам истории скандинавского народа. Почему его стоит считать славянским народом? Русскоязычный человек, которому доводилось побывать в скандинавских странах или даже пожить там какое-то время, не мог не заметить, что их язык, который приписывают к «германской» лингвистической семье, наполнен множеством славянских слов, славянин может их понять и без помощи каких-либо словарей или переводчиков.
Скандинавский язык даже в наше время имеет в своем языке такие суффиксы, как –ск, -ске, -ска в прилагательных, что является свойственным именно для славянского языка. Помимо этого, современный скандинавский язык сохранил несколько слов из «материнского» славянского языка. Например, Danska, Svinsk Hotel, Gadske Kriminellе или же словосочетание Vrede Skole. Славянин, который владеет белорусским языком, сможет понять эти слова без всякой помощи переводчика. Настолько очевидная вещь вызывает вопрос, неужели славяне и скандинавы действительно единый народ?
Если обратиться к историческим исследованиям, то мы узнаем, что жители Скандинавии на самом деле не является коренным народом. Согласно некоторым источникам, скандинавы проживали раньше возле долины реки Дон, в юго-восточной части современной Украины, и даже на краю юго-востока Беларуси. В древней скандинавской мифологии упоминается, что великий бог Один правил городом под названием Асгард, который являлся городом асов. Получается, в этом городе проживали славяно-арии.
В древней легенде есть повествование, где Один собирается колонизировать придонное государство Великой Швеции, которое известно под названием «Водзин», а также северную часть современной Европы. Дальше в саге рассказывается, что Одину для осуществления своих планов пришлось пересечь дружественную страну, которую скандинавы называли Гардарика – эта страна включала в себя территории современной Беларуси, Украины, Новгорода, Пскова, часть Польши и нескольких других небольших земель южной Прибалтики, до границы Франции. Подобное переселение примерно датируется XIII веком до н.э. Очевидно, что Гардарика – это ничто иное, как территория, где проживали славяно-русы, которые также являются исконными обитателями Европы.
В итоге Один всё же сумел дойти до земель, которые только недавно освободились от льда. Там божество создало столицу своего нового государства, которое называется Оденсе (этот город до сих пор существует). Само название говорит об его основателе.
Подводя итог, можно сделать вывод, что жители Великой Швеции пришли в современную Скандинавию из придонских просторов, и совсем не наоборот, как учит нас официальная версия. Один знаменитый норвежский исследователь по имени Тур Хейердал также является приверженцем данной версии истории о происхождении скандинавов и об их связи со славянами. Он прошёлся по всему Причерноморью, изучил несколько тысяч найденных исторических артефактов, и пришёл к заключению, что шведы и скандинавы пришли именно из земель славяно-русов, и никак иначе! Такой же теории придерживался и русский исследователь Михайло Ломоносов. Самым достоверным источником переселения скандинавов из земель славяно-ариев в Великую Швецию и Скандинавию является Сага об Инглингах.
О том, что скандинавы – выходцы из славянских народов, говорят не только уникальные свойства их языка и мнение авторитетных учёных, но и древние саги, писания. Чтобы убедиться окончательно, достаточно просто сравнить внешность скандинавов и славян. Северо-западные славяне и скандинавы обладают высоким ростом (фактически они все на одном уровне, если у человека не наблюдается генетической предрасположенности к низкому росту), сложение тела пропорционально, кожа светлого оттенка, глаза, как правило, голубые или серые, полное отсутствие или же самое малое число наличия круглого лица и «утиного» носа, которые свойственны скандинавским соседям – угро-финнам.
Даже на генетическом уровне скандинавы и славяне обладают одной и той же композицией генетических Y-гаплогрупп, которые имеются у жителей Украины, северо-восточной части Польши и Беларуси. Аналитической генетической композицией обладают и жители бывшей Западной Германии. Таким образом, проживающие народы в разных странах являются на самом деле одной единой расой, и корнями уходят к одному народу. Но, к сожалению, большинство исследований и результаты генетических анализов переиначиваются так, чтобы скрыть следы родства славян и скандинавов.
Доподлинно вряд ли узнаем, но, в любом случае, мы живём в северном петербургском климате, давно уже пустили в него корни наши предки, значит, мудрость жизни скандинавских народов, направленная на выживание и комфортное существование, и нам близка тоже.
А то всё - Питер мрачный, Питер депрессивный, здесь сплин и тоска, и прочее прочее прочее.
А есть хюгге - и для него как раз все наши "минусы" становятся плюсами - фоном, почвой, средой - поскольку это совершенно невозможно в каком-нибудь бананово-лимонном Сингапуре и прочих Сочах и ДубаЯх.
Надергала для тебя.
Вдохновлялся.
А Йоль - ну, конечно же, Йоль будет.
- Спойлер
- . Хюгге (произносится "хуу-га") — это датское слово, которое невозможно перевести одним словом на русский. Представьте: вы сидите в мягком кресле, укрывшись пледом, с чашкой горячего чая в руках, рядом горят свечи, а за окном идет снег. Вот это и есть хюгге — момент абсолютного уюта и покоя.
Жизнь проще.
В датском языке слово «хюгге» может быть как глаголом, так и прилагательным (hyggelig(t) — обладающий свойствами хюгге). Датчане говорят: «Как hyggeligt будет собраться вместе», «Какая hyggelig вечеринка!», «Было так hyggeligt тебя встретить!», «Хочу провести с тобой время hyggelig».
Также хюгге можно добавить практически к любому датскому слову. Например, вечер пятницы — время для familiehygge, а уютные шерстяные носки — hyggesokker. Таким образом, хюгге — это слово, которое, по определению Майка Викинга, «не пишется, а чувствуется».
Дания лидирует в списке наиболее благополучных стран мира. Многочисленные соцопросы и исследования показали, что датчане могут считаться самыми счастливыми людьми в Европе. А потому желающих разгадать феномен хюгге становится всё больше.
Майк Викинг пишет, что хюгге заключается не столько в вещах, сколько в атмосфере и ощущениях — чувстве дома, близости любимых людей, покое и безмятежности, когда мы чувствуем себя защищёнными и можем расслабиться.
Хюгге — это способность ценить обычные удовольствия жизни и наслаждаться моментом. При этом ваш бюджет может (и даже должен) быть очень скромным. Зависимость здесь обратная: чем больше блеска и роскоши, тем меньше хюгге.
Какие ещё есть признаки хюгге?
Вкус хюгге — знакомый, приятный, успокаивающий. Если чай, то с мёдом, если печенье, то с вкусной глазурью, если рагу, то с добавлением вина или какой-то любимой приправы.
Звук хюгге — потрескивание горящих дров, которые стреляют маленькими искорками. Шумы, слышные только в тишине: стук капель дождя по подоконнику, гул ветра за окном, шелест деревьев, скрип деревянных половиц. Это любые звуки, даже раскаты грома, но если вы находитесь в этот момент дома, в уюте и безопасности.
Запах хюгге — тот, который переносит в прошлое, туда, где вам было очень хорошо, уютно и безопасно. Аромат сирени, ванильной выпечки, деревянной мебели, новогодней ёлки, маминых духов.
Прикосновения хюгге — приятные ощущения, которые возникают, когда проводишь пальцами по мягкой шкуре, согреваешь руки о горячую керамическую кружку, трогаешь поверхность старого деревянного стола.
Видеть хюгге — смотреть на тёмные природные цвета, наблюдать за медленными естественными явлениями, например танцующими языками костра, падающим снегом, ползущими по стеклу каплями дождя.
История этого понятия уходит корнями в XVIII век. Тогда датчане начали использовать слово "hyggelig" для описания особого состояния комфорта и защищенности. Но настоящую популярность хюгге получило в XX веке, когда датчане осознали: в их суровом климате особенно важно уметь создавать островки тепла и уюта.
Интересно, что изначально хюгге было связано не столько с интерьером, сколько с общением. Датчане говорили "det var hyggeligt" ("это было уютно") после встречи с друзьями или семейного вечера. И только потом это понятие распространилось на обстановку дома.