Список разделов › Прочее › Беседка
Лен, честно говоря, меня от одних стихов про ридну мову, которую якобы нещадно утыскали, воротило ещё с 5-6 класса, как только они появились у нас в школьной программе.Stella писал(а):я бы с тобой не согласилась.... хотя когда приступала к прочтению заданной литературы на лето, то настроение было схожее "вот прикопались читать это"..... но честно, когда дочитала до конца книгу "Вуркаганы" Ивана Микитенко, у меня в конце брызнули слезы.. слабое произведение, прикрытое лишь патриотизмом, не может вызывать таких эмоций. Это у тебя еще один штамп и реакция на нововведения.И по сути, среди произведений репрессированных украинских писателей, к коим относится и Иван Микитенко, муры я не наблюдала. Они писали просто о жизни...
. А ту книжку, о которой ты говоришь, я почитаю как-нибудь, и потом скажу своё мнение. Так что спасибо. Буду образовываться помалу
.Хай будэ гречка, - т.е, демократия, - так на Украине говорят о самом неудачном из возможных вариантов, почему-тоВарда-Сахара писал(а): arka писал(а):Ну и пусть признана. И что с того? А где сам человек и его мнение? Я понимаю, что Нора вынуждена была прочитать эту книгу.Но защищать?
ну как бы сказать.....это демократия.
.
.Если рассматривать только как часть истории, то это одноNora писал(а):Потому что советская классика это неотъемлемая часть истории моей страны.
. Но мы вроде о литературе говорили?Да, это так. Только всё это жутко.Y-ina писал(а):Припоминаю, что рассказик был иронический. Высмеивает он людей недалеких.Поправьте меня, если я ошибаюсь.
Это как будет угодно, Нора, дело вкуса.Nora писал(а):Не соглашусь. У Солженицына прекрасный русский язык, "Раковый корпус" сильное
и жизнеутверждающее произведение.
arka писал(а):Враки всё это. Никто ридну мову не утыскал. В советское время.
Ну а третье, как раз по поводу "утискiв", то я собственными ушами в первом классе слышала, как наша классная руководительница вычитывала родителей моего одноклассника, что он в 6 лет еще маленький для школы, плохо соображает и вообще на украинском разговаривает... не положено в школе на укр. разговаривать. И предложила отправить его в школу на следующий год. Меня тогда это очень удивило и несколько возмутило... это же не патриотизм даже, а банальная логика - почему ребенок в своей стране не может говорить на своем родном языке?????
И так меня украинские преподавательницы раздражали, со своими стенаниями, о несчастном языке...Хотя да, надо учить и украинский, но зачем же от такого сокровища как русский отказываться?
...Прям моменты есть где откровенно суть искажают...и правда что ли читают мало...Или нормальные переводчики извелисьStella писал(а):и вообще на украинском разговаривает... не положено в школе на укр. разговаривать. Меня тогда это очень удивило и несколько возмутило... это же не патриотизм даже, а банальная логика - почему ребенок в своей стране не может говорить на своем родном языке?????
Это действительно....Я понимаю украинцев....Как не возненавидеть Россию хотя бы за это.В городах - да. Не знаю, может для черковщан это был стресс какой-тоStella писал(а):ну что ты мне рассказываешь???
. А Харьков, имхо, всегда был русскоговорящим городом.
. Меня эта тема муссирующаяся уже достала крепко. Хай буде дви мовы державни, и никому не обидно будет.arka писал(а):Родители у всех детей в основном говорили только на русском.
Лен, а вы дома говорили всегда только на украинском при этом? Не с бабушкой, а с родителями, на каком языке дома общались,Stella писал(а):что моя бабушка еще возмущалась, а я думала "не все ли равно ей, мне и в русской неплохо".
Во-первых, это было давно. А во-вторых, из всего класса только один ребёнок говорил на украинском, так выходит? А остальные 25-35 человек на русском?Скарлетт писал(а):Ну это допустим в Харькове. А в других украинских городах - если дома все говорят на украинском, и родители, и знакомые - ребёнок приходит в школу, а ему там объясняют, что на этом, его родном языке, говорить НЕЛЬЗЯ - что он будет чувствовать?! Это же травма будет психологическая.
arka писал(а):Помню только "Чорну раду". Бред сивой кобылы
Или Вам не то навязывали, в самом деле, в школе... прочитай новеллу Симоненко "Вино з троянд" и вообще у него стихи очень красивые... а Олександ Олесь "Айстри" - я этот стих тут на форуме пару раз с переводом выкладывала, особенно полезно тем, кто упал духом. У Марко Вовчок тоже интересные рассказы, а она, кстати, русская, которая с мужем стала изучать укр. фольклор, язык и стала писать под мужским псевдонимом. Тоже сильные произведения у Панаса Мирного "Хiба ревуть воли, як ясла повнi" и "Повiя"(Гулящая). По последней повести есть одноименный фильм с Гурченко в главной роли, а в "Хiба ревуть воли, як ясла повнi" поднимается и тема веры, и последствий неправильного мировозрения. В частности мудрость "посеешь мысль, пожнешь привычку, посеешь привычку - пожнешь характер, посеешь характер - пожнешь судьбу. Измени мысли и изменишь судьбу" я узнала именно из этой книги. Потом уже позже в других источниках находила. Это первое что вспомнилось 

Это я читала. Это из лучшего как раз. Хотя на мой тогдашний взгляд русские классики покруче были.Stella писал(а):Тоже сильные произведения у Панаса Мирного "Хiба ревуть воли, як ясла повнi"
. "Повию" не читала.
.arka писал(а):Лен, а вы дома говорили всегда только на украинском при этом? Не с бабушкой, а с родителями, на каком языке дома общались,
и дети на каком языке, да и взрослые, разговаривали в Черкасах, когда ты маленькая была?
Ведь украинское правописание куда проще русского.. как слышишь, так и пишешь. Словарных слов, которые надо просто вызубрить - фактически нет. Ну за исключением корня рост, раст.... но это и в русском есть 
arka писал(а): У меня мама сама преподаватель.
Правда, математики, а не мовы. Но она может легко преподавать на обоих языках. И знает украиский не хуже, чем преподаватели украинского языка.
arka писал(а):хорошо заметно, насколько ридной для них является украиская речь.
Я то выучила)))) Мне наоборот нравится, что в Украине у людей есть возможность знать сразу два языка в совершенстве 

Stella писал(а):укр. знают только в селах, в смысле на нем разговаривают.
У вас же все передачи по телеку на украинском вроде?Историю своей страны желательно все же знать.arka писал(а): А Харьков, имхо, всегда был русскоговорящим городом.
arka писал(а):Меня очень угнетённость в этих произведениях угнетала. Такая вот тавтология. Понятно, что
если читать невесело, то уж как жить невесело было народу тогда, но угнетало.

прикол в том, что я когда смотрю фильмы/передачи, то потом ловлю себя на мысли, что не могу всплмнить на каком языке смотрела видеоСкарлетт писал(а):Stella писал(а):укр. знают только в селах, в смысле на нем разговаривают.У вас же все передачи по телеку на украинском вроде?
Поэтому я и сделала поправку "говорят в селах на укр."... ну это как есть разговорный английский и средний уровень владения, когда понимать понимают, а сказать быстро не могут
таких, кто не понимает укр. в своем городе я не встречала
За всю страну сказать не могу)))
.
.arka писал(а):"Вино из троянд" не читала, поищу, спасибо.
Поэтов читала, но тоже не очень-то помню. Почитаю Олеся, спасибо.
Лен, а ты не читала книжку про Мыхайлыка-кохайлыка? Кохайлык, потому что выпестованный
ридной мамой сын единственный.
А вино з троянд прочитай.. там не о том, как все плохо
Симоненко в другое время жил и в несколько другом жанре писал 

Ага, очень долго эта эпоха продилилась. Тема Харькова, как первой столицы - это излюбленнейшая тема наших местных телепередач.igudym писал(а):Историю своей страны желательно все же знать.
С момента образования УССР именно Харьков, как столица новой республики, был центром развития украинской культуры.
В 30-е годы на волне борьбы с буржуазным национализмом все это было уничтожено.
Лен, мне сейчас Достоевский не очень нравится. А Толстой ещё меньше.Stella писал(а):а Достоевский с Толстым и Карениной под поездом не угнетают?
.
.arka писал(а):. Почитаю Олеся, спасибо.
Там она первая
Сейчас этот раздел просматривают: 16 гостей