Список разделов › Прочее › Беседка
Нашла , уже в горшках.dobrovolya писал(а):семян гортензий даже не видела, у нас уже в горшках большими продают. возможно, у вас гортензии не сильно распространены, потому что им постоянно влага нужна. но в твоём случае, мне кажется - это вполне решаемая проблема ))
Добавлено Пт, 29 января 2021, 15:12:
сынуля у тебя сейчас в берлине? или домой вернулся?

не к добру...Всего можно ожидать. Я мужу говорю - поехали обувь покупать, а то проснёмся утром в понедельник , а всё опять закрыто. У меня такое чувство , что специально открыли промтовары , чтобы народ необходимым затарился.dobrovolya писал(а):у нас что-то уж слишком часто заговорили о закрытии границне к добру...

включая пересылку. ложка не пришла, потерялась где-тоДа , так и есть.dobrovolya писал(а):vera, у нас до смешного доходит: дочка выписала из интернета ложку для обуви, негде больше было купить. за 11 евровключая пересылку. ложка не пришла, потерялась где-то




zara-home. слабость у меня к ним
хоть и по-гейски, зато в духе тенденций.monroe писал(а):А все эти варианты навырост - да нафег. Это же прекрасно, когда пододеяльник женится с одеялом
про навырост, я просто не поняла. второе даже страшно представить 
создается ощущение, что дожила почитай уже до плодово-ягодных лет, а до сих пор базовых вещей не знаю! страшно 

Ой, я же переводчик!dobrovolya писал(а):monroe писал(а):А все эти варианты навырост - да нафег. Это же прекрасно, когда пододеяльник женится с одеялом
так, не выдержала: вот эти две фразы требуют для меня переводапро навырост, я просто не поняла. второе даже страшно представить
На вырост=впрок, про запас. Пододеяльник женится с одеялом=одеяло туда запихивают. В пододеяльник.

"Мансы — россказни; сомнительные поступки".dobrovolya писал(а):Мадера, вы меня как похоронили, ей-богу![]()
пысы: вас ист "мансы"?
когда я иногда, говоря на немецком в большом раже, вставляю русские словечки "так" или "да", это еще понять можно. но тут умудрилась те же словечки вставлять на немецком в русскую речь. не говоря уже о том, как трудно подбирать русские слова к профессиональным терминам. бяда... 
Brittany писал(а):"Мансы — россказни; сомнительные поступки".
это с какого языка перевод?Гугл пишет, что с еврейского.dobrovolya писал(а):Brittany писал(а):"Мансы — россказни; сомнительные поступки".это с какого языка перевод?
Сейчас этот раздел просматривают: monroe, 1 скрытый и 13 гостей