Фея333 писал(а):вы на английском смотрели или с переводом?
Фея333, конечно с переводом....
помимо того. что тут все сразу в одном - и любовь морковь, и продуманный
коммерческий проект с учетом американской реальности, и некоторые моменты субъективной оценки увиденного, отмечу то, что Ханна доберет со временем через Шейна, через его энергию и вполне станет лидером и возможно создаст уже другой проект без Шейна
Родители за обеденным столом были Шейна. Отец его не парится, мать тоже, оба довольные жизнью, уверенные в завтрашнем дне и видимо с детства привили ему те же качества. несмотря на очевидное. что ребенок инвалид. Очевиден и факт, что эта семья финансово обеспеченная была всегда. Как Марфа упомянула ранее. что многие комплексы не возникают на фоне финансовой состоятельности и я согласна с ней, таковы законы развития личности
Наверняка ухаживала за мальчиком с рождения нянечка, вернее на ней была основная функция по уходу, а на родителях - воспитание. И возможно та же нянечка помогает по уходу до сих пор и остается за кадром.
мой субъективный вывод: Шейн отнюдь не духовный и не идеальный, до Ника Вуйнича ему далековато, но он фантастически уверенный в себе настолько, что сумел привлечь девушку, которой этот брак выгоден также как и ему по многим причинам. И они понимают, что их проект востребован, а если есть 100 % уверенность в завтрашнем дне, остальное уже не важно.
Добавлено спустя 2 минуты 4 секунды:Недавно посмотрела новую экранизацию Зов Предков с Харрисоном Фордом, у них эти семейные
проекты переходящие в бизнес, были с испокон веком, когда у нас в России в разгаре было еще крепостное право)