Даже в наших "Вестях" об этом упомянули.
На 9.12.
Список разделов › Прочее › Беседка
Ух ты! я и не знала,что есть такой День!Скарлетт писал(а):День флориста празднуется 24 июля, начиная где-то с 2000-х.
Даже в наших "Вестях" об этом упомянули.
Ну хоть туточки Ашик попал в струюАшикирахо писал(а):день флориста это мелко. день скарлетт
Ярогор писал(а):С днем флористки Скарлет!
ПыСы. Хоть тему переименовывай
Всё чаще в соцсетях, блогах, да и просто в разговорной речи проскальзывают слова-уродцы, «изобретённые» не то радикальными феминистками, не то сексистками:
авторка, организаторка, членка, блогерка;
врачиня, онкологиня, педиатриня, докторица;
бухгалтерка, дирижёрка, прорабка, библиотекарка, парикмахерка;
ребёнка, человечица, младеница…
Особи женского пола, до глубины души оскорбляемые понятиями «человек», «врач», «блогер» по отношению к женщинам, решили, не мудрствуя лукаво, восстановить справедливость и породили этих лингвистических монстров.
Что обидного, несправедливого или кощунственного в том, чтобы иметь в трудовой книжке запись «инженер-строитель», если ты женщина? Но нет, она обязательно хочет быть инженеркой-строительницей. На что можно оскорбиться, если тебя назвали хирургом, автором, прозаиком, которым ты, девушка, и являешься? А на то, что все эти слова мужского рода, а она — Женщина, именно с большой буквы, она Хирургиня, Авторка, Прозайка. Наш великий и могучий и так переполнен обсценизами (должно быть: обсценизмами, примечание моё), англицизмами, неологизмами, словами-паразитами , диалектизмами и жаргонизмами. Зачем изобретать велосипед и коверкать и без того полуграмотную у большинства населения речь, придумывая феминитивы — якобы новые обозначения давно известных предметов и понятий?
И не надо говорить, что язык должен развиваться. Феминитивы — это не развитие. Это словесный мусор. В общем, лечите голову, дорогие, сильные и независимые. Глядишь, лечение поможет, и само существование такой речевой категории, как «мужской род», перестанет воспламенять ваши анальные отверстия синим пламенем.
Недавно украинский Институт языкознания при Академии наук опубликовал новые правила украинского языка. В основном они касаются тех слов, которые и в русском, и в украинском звучат одинаково. Это фамилии и названия большинства профессий, которым теперь добавят окончания, чтобы их можно было использовать применительно к женщинам, проще говоря, феминитивы.
Больше всего новость впечатлила феминисток и филологов. 5 июня в Москве на книжном фестивале «Красная площадь» ожидается баттл между известным петербургским лингвистом профессором филологического факультета РГПУ имени Герцена Валерием Ефремовым и Дарьей Серенко – феминисткой, поэтессой и художницей.
Не дожидаясь баттла, «Петербургский дневник» расспросил Валерия Ефремова и его коллегу кандидата филологических наук Нину Бойкову о том, почему всех так внезапно озаботила проблема женских названий профессий и стоит ли России идти по пути Украины.
«Не только меня, но и моих коллег, преподавателей журналистики и русского языка, украинские новости не порадовали, – отметила Нина Бойкова. – Говорят, там появится новое научное звание – членесса. А если будут произносить и писать на европейский манер, то членэсса. Феминитивы должны быть осознаны обществом и приятны, чтоб над ними не хихикали. А здесь что мы видим? Если общество патриархально и страдает хотя бы легким мужским шовинизмом, то феминитивы все равно не приживутся, как ни старайся. Сначала должно сознание измениться, а следом за ним язык. Я с удовольствием буду употреблять слово типа «докторша», если оно не будет иметь негативной коннотации. И я была бы не против побеседовать с образованными украинцами на эту тему, лишь бы они не руководствовались в обсуждении какими-то политическими соображениями».
Эксперт отмечает, что были примеры, когда слово-феминитив стало массовым, и при этом не выглядит глупо. Например, это «студентка», «пианистка» и т.п. Они возникли в советский период, а он был довольно длительным, так что за прошедшие десятилетия эти слова перестали резать слух.
«Поскольку на Украине сейчас революционная отчасти ситуация, немудрено, что у них играют в такие игры с языком. А у нас, можно сказать, ситуация застойная, вот мы и воспринимаем украинские правила как пощечину общественному вкусу», – объясняет Нина Бойкова.
Ну вот шо значит забраться в огород прохвессионалов....Скарлетт писал(а):Если нужен женский вариант названия, то можно использовать обычный старый вариант - "цветочница".
Потому что до того, как в 2000 году была учреждена Национальная гильдия флористов России, то все, и продавцы цветов, и флористы-дизайнеры были цветочниками.
Гип, гип!!! Уря-я-я-я-я-я-я !!!!monroe писал(а):Ура, товарищи!
Тебя прославят попользованными прокладками.Ашикирахо писал(а):меня прославляли.
Сейчас этот раздел просматривают: 36 гостей