Список разделов › Прочее › Медиатека › Видеотека
Исчо из той же помойки смешно-тупых - ресторан по понятиямtiss78 писал(а):Смешно. Но как-то тупо совсем.
Отлично пошелОбитель писал(а):не память, а капкан )) у тетки
Посмотрим. Там еще знакомые фэйсы попадаются:)Обитель писал(а):Ester, там в роли её босса мужик из сериала
Таинственный путь /viewtopic.php?f=29&t=52721&p=3555068&hilit=таинственный#p3555068
я его только на третьей серии узнала
«Ваша честь» — российская адаптация израильской многосерийной драмы Рона Ниньо, которая транслировалась с апреля 2017-го по сентябрь 2019 года и состояла из двух сезонов. Оригинальный проект имел большой успех и в дальнейшем был адаптирован в Индии, Германии, Франции и США. В американской версии главные роли сыграли звезда телесериала «Во все тяжкие» Брайан Крэнстон и Хантер Дуэн.iriss писал(а):Рекомендую наш сериал Ваша честь с Меньшиковым в главной роли, новый. Жизненный.
Спасибо за добавления. Да, я в курсе. Не смотрела его.Ярогор писал(а):«Ваша честь» — российская адаптация израильской многосерийной драмы Рона Ниньо, которая транслировалась с апреля 2017-го по сентябрь 2019 года и состояла из двух сезонов. Оригинальный проект имел большой успех и в дальнейшем был адаптирован в Индии, Германии, Франции и США. В американской версии главные роли сыграли звезда телесериала «Во все тяжкие» Брайан Крэнстон и Хантер Дуэн.iriss писал(а):Рекомендую наш сериал Ваша честь с Меньшиковым в главной роли, новый. Жизненный.
Интересно, что в русском языке только одно слово "сумерки", а в английском два: "gloaming" и "Twilight"Обитель писал(а):Сумерки 2020 ( мистика, детектив)
не память, а капкан )) у тетки
пейзажи Тасмании - аж дух захватываетphpBB [media]
Да ты же моя лапа)))FlutterShy писал(а):Интересно, что в русском языке только одно слово "сумерки", а в английском два: "gloaming" и "Twilight"
Спасибо,miss писал(а):С удивлением обнаружила, что норвежцы очень преуспели в сериалах. С удовольствием посмотрела уже второй их сериал недавно. "Пришельцы из прошлого", первый был "Рагнарёк". Оба зачётные.
И испанцы порадовали сериалом "Днём и ночью".
Ещё очень недурственный сериал запустили NBC, пока только один сезон. Любителям такой фантастики типа "Под куполом" - очень советую.
Называется "Ла-Брея". Продлили на второй сезон его.
1 вечер -- eveningAlice писал(а):Да ты же моя лапа)))FlutterShy писал(а):Интересно, что в русском языке только одно слово "сумерки", а в английском два: "gloaming" и "Twilight"
Ни в русском, ни английском ни бум-бум.
Детсад, ей богу
Лови. Синонимы к слову сумерки.
1 вечер
2 сумрак
3 мгла
4 полумрак
5 полутьма
6 потемки
7 полусвет
8 вечерняя пора
9 пора меж волка и собаки
10 сутемки, суденки, суденка
12 затемки, затёмка, затёмкий
13 первовечерние, первовечерний
14 веспера, веспер
15 межесветок, межесветка
16 межесвет, межесвет
17 затемь, затемить
18 полусумрак, полусумрак
19 полумгла
20 сутиски
Сейчас этот раздел просматривают: 1 гость