«Я хотел показать жизнь в “золотой клетке”, – объясняет немец. –
Диана была первой знаменитостью, от которой не отходили ни на шаг. Отчасти она обожала внимание, отчасти тяготилась им и боялась его». Почему?
"Идея фильма разрабатывалась несколько лет. Кинематографисты хотели рассказать о любви знаменитой принцессы к доктору Хаснату Хану, британскому хирургу пакистанского происхождения. «Нам казалось, что это история имеет ключевое значение для понимания последних двух лет жизни Дианы», - говорит продюсер Роберт Бернштейн. Однако продюсеры не были уверены, стоит ли снимать картину до окончания официального расследования смерти принцессы. Во время дознания Хан дал показания, где подтвердил связь с Дианой. «Он чрезвычайно деликатно коснулся деталей их отношений, что оказалось очень полезным для нас, поскольку теперь, получив документальное подтверждение, тот период в их жизни стал официальной частью истории».
«Диана обрела себя в эти два года, и нам повезло, что эти изменения связаны с любовной историей», - добавляет Бернштейн. - «Она сделала много хорошего в жизни – в частности, стояла у истоков движения помощи жертвам противопехотных мин. Она старалась быть храброй, и это, в частности, помогло ей в конце жизни обрести в себе женщину. И случилось это благодаря Хаснату».
Чтобы адаптировать эту историю для киноэкрана, продюсеры пригласили известного драматурга и сценариста Стивена Джеффриза, с которым уже сотрудничали ранее на фильме о Флоренс Найтингейл. «Мы хотели работать со Стивеном, потому что он умеет в высшей степени достоверно прописывать характеры», - констатирует Бернштейн.
Продюсеры показали Джеффризу трехстраничную экспликацию истории отношений Дианы и Хана. Тот ушел и вернулся несколько дней спустя с множеством страниц, содержащих описание отдельных линий сюжета, каждая из которых была выделена своим цветом.
Немаловажным стимулом для работы послужила Джеффризу личная встреча с Дианой, когда-то вручавшей ему приз EveningStandardDramaAwards во время придворной аудиенции. «Беседуя с ней, я понял, насколько далек от истины насаждаемый СМИ образ недалекой блондинки. Этот пятиминутный разговор стал моей путеводной звездой на время написания сценария: когда я писал ее реплики, голос Дианы словно звучал у меня в ушах».
СОЗДАНИЕ ОБРАЗА ДИАНЫ
«Писать сценарий, рассказывая о реальных людях и событиях, всегда непросто; а уж если речь идет об одной из самых известных женщин в современной истории, все становится особенно сложным, - рассказывает Джеффриз. – Тяжелее всего создавать сцены, у которых не было свидетелей и, следовательно, никто не может знать, как все было на самом деле. В этих сценах я давал волю воображению. Это была самая сложная часть».
Создатели хотели описать жизнь Дианы максимально точно. Поэтому к созданию фильма привлекли людей, знавших принцессу. Кроме того было изучено множество архивных материалов. «Естественно, что-то нам приходилось додумывать самостоятельно, ибо никто не знает, что происходило за закрытыми дверями, но в таких сценах мы старались следовать духу героев и логике происходящего, какими они нам представлялись», - отмечает Бернштейн. Разрабатывая сценарий, Джеффриз прочитал множество книг и статей по данной теме. Самым важным материалом стала книга Кейт Снелл (впоследствии ставшей консультантом фильма) «Диана: Ее последняя любовь», рассказывающая об отношениях Дианы и Хана и исследующая события с дотошностью следователя. «Кейт познакомила нас с некоторыми близкими Диане людьми, и разговоры с ними нам очень помогли», - вспоминает Бернштейн. - «Конечно же, часть откровений фильма основана на журналистских расследованиях Снелл».
Джеффриз также прочитал книгу Сары Брэдфорд «Диана», которая, по его словам, отлично описывает характер принцессы. Встреча с Уной Шэлни-Тоффоло (врачом Дианы, использовавшим методы нетрадиционной медицины) позволила сценаристу глубже понять духовный мир своей героини. «Наконец, знаковым для меня стал обед с Дэвидом Паттнэмом из Палаты Лордов: он знал Диану и подтвердил мне, что ее характер в сценарии передан верно», - говорит драматург.
ВЫБОР РЕЖИССЕРА. ОЛИВЕР ХИРШБИГЕЛЬ ПРИСОЕДИНЯЕТСЯ К ПРОЕКТУ.
Следующим шагом продюсеров стал поиск режиссера. «Найти правильного режиссера – важнейшая часть нашей работы, от которой зависит судьба всего проекта. Так что права на ошибку у нас не было», - поясняет Бернштейн. Выбор пал на Оливера Хиршбигеля, номинанта на «Оскар» за фильм «Бункер», который каждый из продюсеров смотрел по нескольку раз. Продюсеров не беспокоило то, что режиссер не британец. «Мы просто почувствовали, что Оливер идеально сможет поставить наш фильм», - заключает Бернштейн.
Хиршбигель, безусловно, слышал о принцессе Диане, но никогда не интересовался той историей, которую хотели рассказать в фильме. Когда ему впервые отправили сценарий, он даже не хотел его читать. «Меня не интересовала принцесса Диана, но мой агент сказал, что Стивен Джеффриз - прекрасный драматург, и только поэтому я согласился открыть сценарий. И к моему удивлению, страниц через десять я уже не мог от него оторваться. Передо мной была захватывающая и трогательная история любви», - вспоминает Хиршбигель.
Когда режиссер присоединился к проекту, работа над сценарием в общих чертах уже была завершена. Но Хиршбигель захотел усилить роль прессы и охраны в жизни принцессы. «Он точно подметил, что за жизнью знаменитостей кто-то постоянно наблюдает со стороны, что, скорее всего, усиливало у Дианы чувство изолированности и эмоциональной пустоты», - рассказывает Джеффриз.
Хиршбигель соглашается, что подобная «незамутненность» была ему существенным подспорьем в работе над фильмом. «Мне, немцу, не так уж много известно о том, что происходит в Англии, и это мне сильно помогло, поскольку у меня был «незамыленный» взгляд. Я чувствовал, что именно так можно безбоязненно сделать фильм максимально настоящим, честным и правдивым».
Готовясь к съемкам, Хиршбигель изучал различные материалы, читал те же книги, что Диана, смотрел и пересматривал ее видеозаписи, завесил все стены фотографиями принцессы. «Я встречался с множеством людей, которые ее знали, но полезнее всего были все-таки именно фото. Ее внешний вид, осанка, глаза, то, как смотрят на нее другие люди – это миллион разных историй». Кроме того, Хиршбигель получил доступ к личным письмам Дианы, ставшим поистине бесценным источником информации. «Она писала до шести писем в день, описывая обстоятельства своей жизни, мысли и чувства, - рассказывает он.
Чем больше Хиршбигель открывал для себя Диану, тем больше влюблялся в героиню своего будущего фильма. Он описывает ее характер, как самый очаровательный и сложный из всех, с которыми ему доводилось работать. «Она действительно была тем, кто меняет правила игры. Когда выходишь замуж за члена королевской семьи, есть два пути: либо жить согласно целому набору условностей, что не очень-то весело для женщины, или бунтовать и играть против правил, внешне соблюдая их», - считает он. Диана выбрала второй путь, и Хиршбигеля это восхищает. «Она была мятежницей - незащищенной и неуверенной в себе, но все же настоящим бойцом. Мне это очень понравилось», - говорит он. – «Бабушка Хасната сравнивает ее с львицей, и это очень точное сравнение».
«Это прекрасная история любви», - говорит Хиршбигель, - «Людям важно узнать о ней, потому что эти отношения были правдивыми, честными и реальными – и в то же время похожими на сказку, когда обычный человек, носитель другой культуры влюбляется в принцессу (и к тому же в одну из самых известных женщин в мире)».
«Встретив Хана, Диана понимает, что любовь должна уметь не только отдавать, но и получать», - объясняет режиссер. Он показывает историю их взаимоотношений до того момента, когда они понимают, что хотя находятся на одной эмоциональной и духовной волне, им не суждено быть вместе. «Их преданность друг другу был очень велика, но в итоге им не хватило духа сделать последний, самый важный шаг, и это стало настоящей драмой», - подчеркивает Бернштейн.
Хиршбигель верит, что Диана и Хан мгновенно опознали друг в друге родственные души. «Они оба излучали некую целительную энергию и были внимательными к людским чаяньям. Он к тому же был врачом, а она, хотя никогда и не занималась медициной, но многие отмечали, что когда Диана брала кого-то за руку, то сразу словно наполняла его жизненной силой», - говорит режиссер.
Продюсеры согласились с такой интерпретацией. «Они оба хотели спасать человеческие жизни, и это было ключевым моментом истории их любви. Хаснат – хирург-кардиолог, увлеченный своей профессией, а Диана хотела помогать людям, и в этом они нашли точку соприкосновения», - говорит он.
«Кто знает, что могло бы произойти, доживи она до наших дней?», - задается вопросом Бернштейн. Не так давно, открывая больницу в Пакистане, Хаснат заметил, что Диана была бы с ним рядом – чьей бы женой, его или кого-нибудь другого, она бы ни была. «Это дает ощущение, что с его точки зрения, их отношения не закончились, но, к несчастью, у него не было второго шанса, и в этом заключается трагедия истории Дианы и Хасната», - говорит продюсер.
«Наоми родилась в Британии, так что понимание этой роли – у нее в ДНК. Она помнит, где она находилась, когда Диана погибла, и то, как это событие повлияло на нее и на весь мир. В этой роли она чувствовала себя как рыба в воде, а ее способность имитировать голос Дианы просто потрясает». Решение примерить на себя роль принцессы далось Уоттс непросто.
Создатели фильма проявили настойчивость, и в итоге Уоттс согласилась прочитать сценарий. В это же время она начала свое собственное исследование персонажа и довольно скоро обнаружила, что многого о Диане не знала. Это поразило ее. «Меня захватила идея картины, это действительно великая любовная история. Стало понятно, что о Диане мне известно крайне мало, особенно о тех взаимоотношениях, что легли в основу сюжета», - вспоминает она.
«Я шесть недель плотно занималась со специалистом по сценической речи, а затем эти тренировки продолжились и на площадке», - говорит она. - «Мы все хорошо помним голос Дианы, аристократический, но без этого старомодного прононса. Он был теплым и современным, и в нем ощущалось дыхание полной грудью, делавшее его звучание более привлекательным. Словом, было над чем работать. Даже мама сказала мне: «О, Боже! Я не знаю, получится ли у тебя воспроизвести тот голос, Наоми!» ( таак, переключаюсь на английскую дорожку)
ОКРУЖЕНИЕ ДИАНЫ
Навин Эндрюс, индиец по происхождению, был первым и единственным кандидатом на роль Хана. «Посмотрев на его работы в «Английском пациенте» и сериале «Остаться в живых», мы оценили его актерский диапазон, - говорит Бернштейн. - Он определенно способен вызывать симпатию своей манерой игры». Хиршбигель добавляет, что Эндрюс был первым, о ком он подумал, читая сценарий: «Я мысленно возвращался к «Английскому пациенту» Энтони Мингеллы. Мне очень нравилась их любовная история с Жюльетт Бинош; она меня тронула больше, чем другие сюжетные линии этого фильма. Тогда я и решил, что мне нужен именно этот парень. Нам повезло, и он оказался доступен».
По мнению Джеффриза, из всех персонажей фильма образ Хана был самым сложным. «Он избегает публичности. Я постарался подойти к созданию его образа с максимальным уважением. Надеюсь, ему понравится, что в фильме он помещен на принадлежавшее ему по праву место – рядом с Дианой», - говорит драматург. Продюсеры убеждены, что изображать реального человека, который ведет закрытый образ жизни - очень непростая задача, однако Эндрюс с ней замечательно справился. «Я думаю, что Навин точно ухватил сущность Хасната - с его обаянием, чувствительностью и умением радоваться жизни», - считает Бернштейн.
Эндрюс получил сценарий от своих агентов и сразу же включился в проект. «Мне хотелось сняться в любовной истории, чем-то очень чистом, похожем на фильм Дэвида Лина «Короткая встреча». «Когда я встретился с Оливером, то увидел, что он ухватил духовную сторону Дианы, и через ту часть, которая связана с историей ее любви, смог показать целое», - вспоминает артист.
Эндрюс был рад возможности встретиться с людьми, лично знакомыми с кардиохирургом. Отрывки интервью, записанного через несколько лет после окончания романа, и другие немногочисленные записи также сильно помогли делу. «Прежде всего, я понял, что Хаснат очень гордился своей профессией кардиохирурга. Он очень мужественный ина первый взгляд, свободен от неврозов, свойственных большинству современных мужчин», - делится впечатлениями актер.
Создатели изначально намеревались бережно перенести образ Хана на большой экран. Эндрюс разделяет эту точку зрения: «Большинство из нас, актеров, играло здесь реальных людей, многие из которых еще живы. Мы стремились воплотить их образы с должным уважением. Хотелось бы верить, что они сами рассказали бы об описываемых событиях так же, как это сделано в фильме»
Создатели признают, что хотя Хан и знал о создании фильма, возможность организовать встречу с ним так и не представилась. Хиршбигель считает, что для него это было бы очень тяжелым испытанием: «Я представляю себе, насколько трагичной была для него эта история. Каждый, кто хоть раз был по-настоящему влюблен, знает, что испытываешь, когда навсегда теряешь любимого человека, как грустно и больно это осознавать. Возможно, он однажды даже посмотрит наш фильм, поэтому я просто надеюсь, что все сделал правильно».
Получить разрешение на съемки в Кенсингтонском дворце было не просто, так как там сейчас живет принц Чарльз, а значит, на работу группы внутри не было практически никаких шансов. Продюсеры остались благодарны королевской семье и за возможность снимать снаружи настоящие ворота дворца. Также было получено разрешение на съемки сцены пробежки в садах Кенсингтона. «Мы ценим, что королевская семья пошла нам навстречу, и со своей стороны хочется отметить, что наш фильм относится с уважением к чувствам ее членов (в частности, детей Дианы)», - выражают признательность продюсеры. Рассказывая историю, режиссер и продюсеры стремились включить в нее все самые знаковые события, произошедшие с Дианой за два последних года ее жизни. «Это сцены, без которых не обойтись ни в одном фильме про Диану. Главное, снять их такими, какими они запомнились людям (особенно британцам) тогда, когда они о них впервые узнали», - объясняет Бернштейн.
Возможно одна из ключевых сцен фильма – интервью с Баширом, которое, напомним, стало для Наоми Уоттс одним из главных документальных источников при подготовке к роли. «Это была, пожалуй, самая сложная часть фильма для меня, потому что когда ты играешь такую известную женщину, сравнения неизбежны. Я вложилась без остатка, доказывая свое право играть принцессу», - вспоминает актриса.
Уоттс чувствовала гораздо больше свободы в сценах за закрытыми дверями Кенсингтонского дворца, где никто не знал о том, что происходило на самом деле. «С Баширом же нужно было воспроизводить все до мелочей: вибрации голоса, взгляды на собеседника, артикуляцию. Мне было страшно, но очень интересно», -объясняет она.
Создатели считают, что актриса справилась со своей задачей на «отлично». Когда шли съемки, всем казалось, что перед ними сама Диана. «Даже голос Наоми было сложно отличить от того, что звучал в реальном интервью», - говорят продюсеры. «Просто удивительно, насколько хороша она была в этой сцене», - добавляет Хиршбигель, - «Мы словно увидели призрак принцессы. Наоми отвечала на вопросы Башира точно так же, как это делала в свое время Диана».
нельзя отвергать "зло", "зло" необходимо преодолевать через ДОПОЛНЕНИЕ до того целого, частью кот является "зло". И этим обращение его в "добро". Тема ПРИНЯТИЯ.