курсы английского.........

Список разделов Прочее Беседка Клуб "Желтый абажур"

Описание: По чашечке чая за круглым столом :)

#1 Эка » Ср, 22 января 2014, 12:12

решила английский свой подтянуть...ищу какие нибудь курсы частные, потому что на государственных я когдато занималась и мне не понравилось..............вообще, курсов в городе очень много....трудно выбрать, в основном я все таки сердцем выбираю....где нравится, плюс территориально.......
может, у когото есть опыт и он посоветует на что стоит обратить внимание при таком выборе.........
или ктото знает какие то хорошие курсы и может их порекомендовать???? :smile: :smile: :smile:
Эка
Автор темы
Сообщения: 10357
Темы: 56
С нами: 15 лет 5 месяцев


Re: курсы английского.........

#641 Brittany » Вт, 11 августа 2020, 19:07

Aroha писал(а):Просто странное употребление слово весна
Это один из переводов на русский странно выглядит...
Нам присущи все грехи мира, но и все высоты духа и души тоже. Выбор за нами - что в себе поощрять и от чего отказываться (с)
Brittany F
Аватара
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщения: 69463
Темы: 335
С нами: 18 лет 5 месяцев
О себе: июль

  • 1

Re: курсы английского.........

#642 Brittany » Вт, 11 августа 2020, 19:34

My bad
:smile:
Это способ признать свою ошибку, при этом формально не извиняясь. Вы как бы говорите: «Да, я виноват, но уже ничего не поделаешь, так что проехали».

Русские варианты «это моя вина» или «я виноват» звучат слишком высокопарно и добавляют глубины осознания своей ошибки, которой в английском и в помине нет.

— Ты пролил пиво на мой квартальный отчет!
— Ой. My bad.
Нам присущи все грехи мира, но и все высоты духа и души тоже. Выбор за нами - что в себе поощрять и от чего отказываться (с)
Brittany F
Аватара
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщения: 69463
Темы: 335
С нами: 18 лет 5 месяцев
О себе: июль

  • 1

Re: курсы английского.........

#643 Brittany » Вс, 16 августа 2020, 19:36

Как выругаться на английском, когда ругаться нельзя

Спойлер
Изображение

«Ёкарный бабай», «блин горелый», «ну ты и редиска» — говорим мы, когда материться было бы неприлично. В английском тоже есть слова на замену выражений покрепче. Запомните эти семь — для ситуаций, когда очень хочется выругаться, но при этом остаться в рамках приличия.

Damn — блин, ё-моё
[dæm]

Эмоциональный возглас, как русское «блин». Обычно это не очень приятная эмоция, вроде раздражения или расстройства: «Damn! I forgot your mom was coming for the weekend» («Блин! Я забыл, что твоя мама приезжает на выходных»). Но иногда может быть и возгласом одобрения или восхищения — следите за интонацией.
:unsure:
Damn, girl! Just look at yourself in that dress! His mom will like it!
Ё-моё, подруга! Да ты только посмотри на себя в этом платье. Его маме понравится!

Используется и в качестве прилагательного, как более эмоциональный вариант very: «You were damn lucky to be out of town when my mom came to visit» («Тебе чертовски повезло уехать из города, когда к нам приезжала моя мама»).



Freaking — долбаный, капец какой
[ˈfriːkɪŋ]

Выручит, когда хочется to drop an F-bomb — сказать нецензурное слово на букву «f». Как и изначальный менее приличный вариант, это прилагательное помогает выразить эмоции от возмущения и обиды до восторга. Хорошо сочетается практически с любой частью речи: ставьте его перед существительными, прилагательными и глаголами.

You should try his curry. He’s freaking good at cooking!
Однозначно попробуй его карри. Он капец как здорово готовит!
---------------------------------------------------------------------------------------------------------

Jeez — Господи
[dʒiːz]

Во что превратился Jesus в современном сленге. Рекомендуем использовать вместо всех возможных вариаций с god или тем же Jesus, чтобы ненароком не оскорбить чувств верующих. Скорее просто эмоциональное восклицание, чем ругательство, — вполне заменит выражения покрепче, если вы удивлены или слегка раздражены.

Jeez! Can we please order pizza already? We’ve been looking through the menu for almost an hour!
Господи! Мы можем наконец-то заказать пиццу? Мы уже почти час листаем меню!
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Bloody — гребаный, чертов
[ˈblʌdi]

В буквальном переводе «кровавый». Это любимое ругательство британцев и австралийцев — американцы его практически не употребляют. Как прилагательное используйте все так же вместо F-word (слова на букву «f»), чтобы усилить любые эмоции.


I walked 3 miles in the rain and this bloody shop is closed!
Я прошел 5 километров под дождем, а этот гребаный магазин закрыт!

Когда нужна емкая реакция на неприятную ситуацию, говорите bloody hell: «And the Uber home costs an arm and a leg. Bloody hell!» («А убер домой стоит целое состояние. Твою ж мать!»)

Любопытный факт. Герои американских фильмов и сериалов не стесняются нецензурных выражений, но на самом деле в США люди матерятся куда осторожнее, чем британцы. Особенно американцев шокирует, когда грубо выражается президент. В американской прессе долго обсуждали, как Барак Обама мог произнести в официальной речи слово ass (задница).


Crap — ерунда, отстой
[kræp]

Заменитель слова sh*t. Все выражения с crap вместо sh*t автоматически звучат чуть более прилично. Еще так можно описать все, что вам не нравится, и информацию, которая не кажется правдивой.

If you touch my headphones once again, I’ll beat the crap out of you.
Еще раз тронешь мои наушники, я тебе наваляю.

Cut the crap! I don’t need your headphones, they’re total crap.
Прекрати нести ерунду! Мне не нужны твои наушники, они полный отстой.


Bull — полная фигня
[bʊl]

Тут решили не заморачиваться и просто сократили уже существующее ругательство: bullsh*t — bull. Как отличить от того bull, который бык? По ситуации: если дело происходит не на родео, кажется, это довольно просто.

Как и предыдущее слово, bull — это все, что на русском мы назовем «фигня, ерунда».

You can’t treat flu with cow urine. But if you want to believe all that bull, it’s up to you.
Грипп не лечится коровьей мочой. Но если хочешь верить во всю эту фигню, твое дело.

Bugger — засранец
[ˈbʌɡə]

Еще одно «мягкое» ругательство из британского английского. Оно довольно универсальное — так можно назвать нехорошего человека: как в шутку, так и на полном серьезе в качестве легкого оскорбления.

The bugger has given me the ticket for the wrong date! I was supposed to leave today.
Засранец продал мне билет не на ту дату! Я должен был уехать сегодня.

При необходимости оно может превратиться и в восклицание раздражения или злости на замену damn: «Oh bugger! I’ve missed my train» («Вот блин! Я опоздал на поезд»).


Чтобы не держать эмоции в себе, родители придумывают специальные фейковые ругательства. Главное правило такого ругательства: оно должно начинаться с тех же двух первых букв, что и нецензурное слово, или же рифмоваться с ним. Вот несколько примеров.

Son of a biscuit eater! (буквально «сын поедателя печенья») = Son of a b! #ch!
What the fudge?! (буквально «что за помадка») = What the f@*k?
Shitaki mushrooms (буквально «грибы шиитаке») = Sh*t!
I don’t give a flying duck (буквально «мне все по летящей утке») = I don’t give a f@*k!
Нам присущи все грехи мира, но и все высоты духа и души тоже. Выбор за нами - что в себе поощрять и от чего отказываться (с)
Brittany F
Аватара
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщения: 69463
Темы: 335
С нами: 18 лет 5 месяцев
О себе: июль

Re: курсы английского.........

#644 lucky » Пн, 17 августа 2020, 1:11

son of a gun ===A 'son of a gun' is a rogue or scamp - "you are naughty, you old son of a gun". The phrase is also used, although this is uncommon outside the USA, as a euphemism for 'son of a bitch'.

The phrase originated as 'son of a military man' (that is, a gun).

The most commonly repeated version in this strand is that the British Navy used to allow women to live on naval ships. Any child born on board who had uncertain paternity would be listed in the ship's log as 'son of a gun'. This is attestable fact as, although the Royal navy had rules against it, they did turn a blind eye to women (wives or prostitutes) joining sailors on voyages, so this version has plausibility on its side.
lucky M
Аватара
Откуда: New York
Сообщения: 9503
Темы: 39
С нами: 19 лет 7 месяцев

Re: курсы английского.........

#645 lucky » Пн, 17 августа 2020, 6:12

holy moly==a term often used instead of and meaning "holy shit" either by a young person in front of there parents to avoid getting an ass whooping or by a young person in front of peers as a term of surprise, shock.
lucky M
Аватара
Откуда: New York
Сообщения: 9503
Темы: 39
С нами: 19 лет 7 месяцев

Re: курсы английского.........

#646 Brittany » Пн, 17 августа 2020, 9:41

lucky, это современные выражения или уже архаизмы?
Нам присущи все грехи мира, но и все высоты духа и души тоже. Выбор за нами - что в себе поощрять и от чего отказываться (с)
Brittany F
Аватара
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщения: 69463
Темы: 335
С нами: 18 лет 5 месяцев
О себе: июль

Re: курсы английского.........

#647 Aroha » Вт, 18 августа 2020, 10:14

Brittany писал(а):когда ругаться нельзя
А "God damn it!!" где?
В киношках часто слышу
Aroha
Сообщения: 8068
Темы: 8
С нами: 7 лет 1 месяц
О себе: Королева Шантеклера

  • 1

Re: курсы английского.........

#648 lucky » Вс, 23 августа 2020, 0:22

Brittany писал(а):ucky, это современные выражения или уже архаизмы?
holy moly; son of a gun ----очень даже современные. Сам употребляю и слышу сплошь и рядом
lucky M
Аватара
Откуда: New York
Сообщения: 9503
Темы: 39
С нами: 19 лет 7 месяцев

Re: курсы английского.........

#649 Brittany » Вс, 13 сентября 2020, 11:30

10 тонкостей живого английского языка, о которых лучше знать

WELCOME / NO PROBLEM

На «Thank you» чаще всего отвечают не «Welcome». «Вэлкам» можно услышать в магазине или в ответ на оказание услуги. На простое «Спасибо», когда логичнее ответить «Не за что», отвечают «No problem».

ПРОИЗНОШЕНИЕ АББРЕВИАТУР

Слов «ок» и «лол» в английском нет. Аббревиатуры чаще всего читают не как слово, а по буквам: «оукей», «элоэл». Но бывают исключения.

I KNOW!

Когда что-то говорят, и вы хотите удивленно сказать «Вот да!», не надо дословно произносить «Oh, yeah!». Это будет неверно. Надо отвечать «I know!» Выражение означает именно согласие, а не раздражительное «Да знаю я».

I’M GOOD

Если тебе что-то предлагают, а ты не хочешь, вместо «No» можно сказать: «I’m good». Это мягкий и вежливый отказ типа «Мне и так норм».

GOOD FOR YOU

«Good for you» значит «молодец». Без подтекста «Ну тебе так даже лучше» или «Хорошо тебе».

SHOPPING

Шопинг у американцев подразумевается не только поход за новой одеждой, обувью или сумкой. Это означает и поход за продуктами.

DO YOU NEED A LIFT?

Это вовсе не «Тебе нужен лифт?», а переводится как «Тебя подбросить?». Наверное, иностранцы тоже удивляются, когда их собираются «подбрасывать».

HOW ARE YOU?

От того, на какое слово ставится ударение, зависит смысл этой фразы. «How are YOU?» значит «Как дела?», а «How ARE you?» – это вопрос «Ты как, в порядке?». Первый вопрос задают из вежливости. Надо отвечать: «Good, thanks». Второй – когда у тебя что-то случилось и люди беспокоятся. Тогда отвечаем: «I’m fine» («Ничего, я в порядке»). Или говорим, что не в порядке…

WHAT’S UP?

Вариант стандартной фразы «Как дела?» по-английски будет звучать как «What’s up?» или «Sup?» (для совсем ленивых). Типичный ответ на это «Not much» или «Nothing». Отличие от выражения «How are you?» в том, что оно про твоё состояние, а «What’s up?» – про то, что у тебя происходит.

GET OUT!

Значит не только «Пошёл вон!», но и «Да иди ты!» (в смысле «Не может быть!»).
Нам присущи все грехи мира, но и все высоты духа и души тоже. Выбор за нами - что в себе поощрять и от чего отказываться (с)
Brittany F
Аватара
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщения: 69463
Темы: 335
С нами: 18 лет 5 месяцев
О себе: июль

Re: курсы английского.........

#650 Brittany » Ср, 16 сентября 2020, 9:54

Тест. Эти английские слова постоянно путают. Знаете ли вы разницу между ними?
https://magazine.skyeng.ru/test-jeti-anglijskie-s ... eferrer=https://zen.yandex.com
Нам присущи все грехи мира, но и все высоты духа и души тоже. Выбор за нами - что в себе поощрять и от чего отказываться (с)
Brittany F
Аватара
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщения: 69463
Темы: 335
С нами: 18 лет 5 месяцев
О себе: июль

Re: курсы английского.........

#651 ambient » Ср, 16 сентября 2020, 16:02

Эка писал(а):решила английский свой подтянуть...ищу какие нибудь курсы частные, потому что на государственных я когдато занималась и мне не понравилось..............вообще, курсов в городе очень много....трудно выбрать, в основном я все таки сердцем выбираю....где нравится, плюс территориально.......
может, у когото есть опыт и он посоветует на что стоит обратить внимание при таком выборе.........
или ктото знает какие то хорошие курсы и может их порекомендовать???? :smile: :smile: :smile:
Ну я знаю, а он сам учится. Инглиш лессон, надо только его искренне любить.

Добавлено спустя 3 минуты 23 секунды:
Ну я, допустим, поехал с арабом по мкаду. Он говорит что это за дорога, а я ему говорю зис из роад эраунд зе сити.

Добавлено спустя 11 минут 35 секунд:
Да в принципе и в Лондоне и в Париже есть подобные кольцевые автодороги.

Добавлено спустя 1 минуту 32 секунды:
Но с градостроительной точки зрения Лондон меньше похож на Москву, конечно.

Ну это уж я не стал говорить, чтобы не перегружать человека информацией. А американка говорит олвэйс рэйн. Это в Москве. Ну я тоже не стал перегружать человека информацией, она наверное в Питере не была. Съездят ещё, посмотрят.

Добавлено спустя 13 минут 9 секунд:
Вообще для полного комплекта надо ещё немецкий, французский и испанский. Но в принципе вы верно мыслите.

Добавлено спустя 1 минуту 51 секунду:
Но моя бабушка, украинка, в принципе хорошо сориентировалась в Восточной Европе. Ну главное деда нашла.

Да у меня тут где-то лежит даже документ о регистрации брака. Там написано Советская комендатура, город Вена. Ну это Австрия. Ну это Западная Европа. Значит и там сориентировались.

Ну просто там после войны. Второй мировой, пришлось же пешком возвращаться, вот они и в Восточной Европе побывали.

Ну бабушка русский и украинский языки знала. Сказала что в Восточной Европе этого достаточно для общения.

А сейчас английского достаточно. Ну а русский родной. Я его в принципе на пятёрку знаю.

Хотя в Восточной Европе в принципе и на русском или украинском договоришься.
ambient
Сообщения: 12138
Темы: 720
С нами: 19 лет 11 месяцев

Re: курсы английского.........

#652 Samersen » Чт, 8 октября 2020, 18:19

Brittany, смотри как надо языки учить, отличный разговорный русский и пишет отлично
phpBB [media]
Samersen
Сообщения: 90471
Темы: 454
С нами: 19 лет 1 месяц

Re: курсы английского.........

#653 Samersen » Чт, 8 октября 2020, 18:24

Изображение
Samersen
Сообщения: 90471
Темы: 454
С нами: 19 лет 1 месяц

Re: курсы английского.........

#654 Aroha » Пт, 9 октября 2020, 7:47

Samersen, польский это новый английский что ли?
Aroha
Сообщения: 8068
Темы: 8
С нами: 7 лет 1 месяц
О себе: Королева Шантеклера

Re: курсы английского.........

#655 Aroha » Ср, 14 октября 2020, 19:38

Изображение
Aroha
Сообщения: 8068
Темы: 8
С нами: 7 лет 1 месяц
О себе: Королева Шантеклера

Re: курсы английского.........

#656 FlutterShy » Ср, 14 октября 2020, 20:01

Aroha писал(а):Samersen, польский это новый английский что ли?
Ему девки красивые нравятся, а не языки.
Friendship is Magic!
FlutterShy F
Аватара
W
Откуда: Pax Britannica
Сообщения: 28490
Темы: 1143
С нами: 10 лет 9 месяцев
О себе: Happy Pony

Re: курсы английского.........

#657 Aroha » Ср, 14 октября 2020, 21:03

FlutterShy, девки красивые всем нравятся
Aroha
Сообщения: 8068
Темы: 8
С нами: 7 лет 1 месяц
О себе: Королева Шантеклера

Re: курсы английского.........

#658 lucky » Пт, 16 октября 2020, 4:13

Brittany писал(а):Тест. Эти английские слова постоянно путают. Знаете ли вы разницу между ними?
https://magazine.skyeng.ru/test-jeti-anglijskie-s ... eferrer=https://zen.yandex.com
одна ошибка, точно не знал значение слова поэтому гадал и промахнулся :grin:
lucky M
Аватара
Откуда: New York
Сообщения: 9503
Темы: 39
С нами: 19 лет 7 месяцев

Re: курсы английского.........

#659 ambient » Пт, 16 октября 2020, 16:51

Очень хорошие курсы просто смотреть фильм, где идёт перевод. И ты автоматически изучаешь английский язык.

Добавлено спустя 2 минуты:
Но я очень плохо знаю инглиш. Но я учусь. :)

Добавлено спустя 1 минуту 53 секунды:
Ну как, плохо. Я могу сказать что мкад зис из роад эраунд зе сити. Так что может я соображаю что-то?
ambient
Сообщения: 12138
Темы: 720
С нами: 19 лет 11 месяцев

Re: курсы английского.........

#660 Brittany » Пт, 23 октября 2020, 10:40

1. В английском, в отличие от русского, для братьев и сестёр есть отдельное слово — siblings. Очень удобно. — Do you have any siblings? — У тебя есть родные братья или сёстры?


2. «I» пишется с заглавной буквы не потому что это признак высокомерия, как принято считать в ответах на мэйлру. «I» эволюционировало из древнего «ic» (вроде русского «азъ»). Со временем «с» отвалилось, а маленькое i терялось в тексте, что ещё было делать.
Спойлер
Изображение

3. They — это не всегда «они». Можно говорить they, когда нам не важно или не известно: о мужчине речь или о женщине. В русском эту функцию выполняет «он». — When you wave to a mate, and they don’t wave back. — Когда машешь знакомому, а он не машет в ответ.

4. В английском языке нет категории рода. «He» и «She» обозначают представителей мужского и женского пола. Предметы и даже животные в английском пола не имеют, поэтому заменяются только местоимением it (или they во множественном числе).

5. Самое короткое, но при этом грамматически верное предложение в английском: «Go!»

6. В английском языке нет понятия окончаний. А всякие «-ed», «-ing» и «-s» на самом деле суффиксы. Но мы всё равно называем их окончаниями, когда учим английскому, чтобы не усложнять.

7. В английском слово «happy» используется в три раза чаще, чем «sad». У кого-нибудь есть такое же про русский? Мы не нашли.

8. В США существует порядка 24 диалектов английского языка, а на Британских островах насчитывают 37. Что уж говорить о разнице между американским и британским английским!

9. Этимологически, Great Britain означает «Великая Земля Татуированных».

10. Говорят, слова month, orange, silver, и purple ни с чем вообще не рифмуются. Но вы можете попробовать, конечно.

11. Если вы забудете добавить артикль «a» к слову «room », то получите «место» вместо «комнаты». — Is there room for m e? — Для меня местечко найдётся?

12. Некоторые думают, что в английском все обращаются на «ты», но нет, фактически you — это «вы». Для «ты» в стародавние времена существовало thou (рифмуется с “now”, звук [th] звонкий) — его ещё можно встретить у Шекспира.

13. Не надо говорить «sorry» при любом косяке! Вообще, правило такое: до того, как причинили человеку реальное неудобство говорим «excuse me», а после — «sorry». Например, пробираясь в кинотеатре, говорите «excuse me», но если в процессе наступили кому-то на ногу — «sorry».

14. Moonshine — это в первую очередь самогон, а не то что вы подумали из дословного перевода. А такое романтичное название он получил из-за того, что гнали его при свете луны, чтобы не поймали.


15. Глаголы «lay» — «класть » и «lie» — «лежать» путают даже американцы и англичане. Чтобы в вашем английском не случилось «положь трубку», запоминаем: to lay-laid-laid-laying — класть-положил-уложенный-кладущий; to lie-lay-lain-lying — лежать-лёг-пролежавший-лежащий.

16. Чтобы запомнить, когда «C» звучит как [S], а когда как [K], вам пригодится the Cecilia rule : если после C идёт буква E либо I, то C читается как звук [S]. Если любая другая буква или даже пробел, то С читается как звук [K]. И да, Y — это такой братец I, поэтому перед ним C тоже читается как [S]

17. Немного статистики: самые используемые слова в английском — I и you, самое используемое существительное — time, прилагательное — good. А самое большое количество значений — у глагола set.

18. Goodbye — это сокращенное «god be with you».

19. «The quick brown fox jumps over the lazy dog» — это панграмма, то есть предложение, содержащее все буквы английского алфавита.


20. В русском мы обычно говорим «что-то для чего-то». Например, зарядка для телефона, мышка для компьютера. В английском наоборот: phone charger, computer mouse. Пригодится, когда будете думать, как лучше выразиться по-английски.

21. Самое длинное слово в английских словарях — pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis, это такая болезнь лёгких, известная также как «силикоз». Будьте здоровы!


22. Среднестатистический носитель английского знает примерно 20 000 — 35 000 слов.

23. Порядок слов в английском может заменить интонацию и выразить отношение к сказанному. «I was always on time» — просто факт, без дополнительных смыслов. «I always was on time» — необычный порядок слов, подчеркивается was: «Да всегда я была вовремя».

24. Английское слово mortgage (ипотека) имеет французское происхождение и дословно переводится как «смертельный контракт».


25. Знак «@», нашу собаку, в английском произносят как предлог «at». А вообще он называется «at sign».

26. В мире гораздо больше людей, которые выучили английский язык как иностранный, чем самих носителей языка. ‏

27. Как-то так неловко вышло, но в США нет официального языка... ‏

28. Synonym (синоним) — одно из немногих слов в английском, у которого нет синонима.

29. Супруг королевы Елизаветы II называет ее просто Лилибет (Lilibet), а вот все остальные (в том числе члены семьи) обязательно должны использовать Ваше Величество (Your Majesty).

30. Больше всего слов в английском начинаются с буквы S.

31. Английский язык является официальным в авиа- и морском сообщении.

32. & — это лигатура (гибрид двух букв): E и T. На латыни союз «и» писался «et». А в ускоренном написании букву E просто перечёркивали по вертикали. «&» уже больше 2000 лет и придумал её римлянин Марк Туллий Тирон, а вплоть до начала 19-го века она была 27-й буквой алфавита.

Этимологически, Great Britain означает «Великая Земля Татуированных».
:unsure:
Вот это надо выяснить... Пока не нашла...
Нам присущи все грехи мира, но и все высоты духа и души тоже. Выбор за нами - что в себе поощрять и от чего отказываться (с)
Brittany F
Аватара
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщения: 69463
Темы: 335
С нами: 18 лет 5 месяцев
О себе: июль

Пред.След.

Вернуться в Клуб "Желтый абажур"

Кто сейчас на форуме (по активности за 5 минут)

Сейчас этот раздел просматривают: 3 гостя