Список разделов › Прочее › Беседка › Клуб "Желтый абажур"
Турецкий переводчик посмотрел на перепалку Остапа с Воробьяниновым " - Никогда Воробьянинов не протягивал руки! - Так протянете ноги, старый дуралей!" и либо не обратил внимания на разницу между "протянете" и "протяните", либо ... Короче, не знаю, как дело было, но в переводе Остап говорит: El açmadıysanız bacaklarınızı açın öylese. Т.е. "Раз не протягивали руки, так СЯДЬТЕ НА ШПАГАТ".
(С)
Вернуться в Клуб "Желтый абажур"
Сейчас этот раздел просматривают: 5 гостей