Список разделов › Прочее › Беседка › Клуб "Желтый абажур"
вода писал(а):Мне нравится кембриджский словарь, где каждое слово специально начитано дикторами с эталонным британским произношением, а так же с эталонным американским произношением. http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english-russian/go_1Попробуйте.
У фермеров нет соответствующего образования, наверное...Варда-Сахара писал(а):Brittany, значит, у фермеров свой диалект
rita123 писал(а):Brittany, а какого курса при изучении держаться, чтобы к рязанскому акценту не добавлять ещё разных "грубостей"?
или таки ставить задачу понимания и говорения, а на прочее наплевать?
Brittany писал(а):Не позволяй этому огню погаснуть - Лучше так: Не дай погаснуть этому свету(лайт это не огонь)
Make me believe =заставь меня поверить /сделай так,чтоб я поверил(а)
You won't let go = Что не оставишь меня(вариант: что не отпустишь меня; не дашь мне уйти)
Лайт - это свет. Огонь - это fire,(файе) созвучное с немецким feuer,(фойё)- тоже огонь, а вот flame, (флейм) - это на англ. пламя. Кстати, слово-слэнг "флейм" имено то самое английское пламя.rita123 писал(а):Brittany, помоги, пжл
Don't let this light fade away
No No No No No
Don't let me run out of faith
Be the only man to say
That you believe,
Make me believe
You won't let go
Adagio
Не позволяй этому огню погаснуть
Нет, нет, нет, нет
Не позволяй мне потерять веру
Будь единственным, кто скажет,
Что верит,
???? (Make me believe) Кто даст мне веру(?)
Не позволяй мне уйти.
Адажио.
Да.rita123 писал(а):а все можешь просмотреть?
- Спойлер
- Я не знаю, где найти тебя
Я не знаю, как отыскать тебя
Я слышу твой голос в ветре,
Я чувствую тебя под своей кожей,
В моем сердце и моей душе
Я жду тебя
Адажио
Все эти ночи без тебя
Все мои мечты о тебе
Я вижу и касаюсь твоего лица
Я падаю в твои объятья
Когда настанет время, я надеюсь
Что я встречу тебя
Адажио
Я закрываю глаза и нахожу путь,
Нет необходимости для меня молиться
Я шла так далеко
Через страдания
Ничего не надо объяснять
Я знаю, всё, что осталось
Эта музыка, что играет.
Если знаешь, где найти меня
Если знаешь, как отыскать меня
До того, как свет погаснет
До того, как я потеряю веру
Будь единственным, кто скажет,
Что ты слышишь мое сердце
Что вы отдашь свою жизнь
Навсегда останешься.
Не позволяй этому свету погаснуть
Нет, нет, нет, нет
Не позволяй мне потерять веру
Будь единственным, кто скажет,
Что верит,
Заставь меня поверить,
Что не оставишь меня.
Адажио.
I don't know where to find you
I don't know how to reach you
I hear your voice in the wind
I feel you under my skin
Within my heart and my soul
I wait for you
Adagio
All of these nights without you
All of my dreams surround you
I see and I touch your face
I fall into your embrace
When the time is right, I know
You'll be in my arms
Adagio
I close my eyes and I find a way
No need for me to pray
I've walked so far
I've fought so hard
Nothing more to explain
I know all that remains
Is a piano that plays
If you know where to find me
If you know how to reach me
Before this light fades away
Before I run out of my faith
Be the only man to say
That you'll hear my heart
That you'll give your life
Forever you'll stay
Don't let this light fade away
No No No No No
Don't let me run out of faith
Be the only man to say
That you believe,
Make me believe
You won't let go
Adagio
Добавлено Вс, 26 октября 2014, 15:30:Brittany писал(а):Не позволяй этому огню погаснуть - Лучше так: Не дай погаснуть этому свету(лайт это не огонь)
Make me believe =заставь меня поверить /сделай так,чтоб я поверил(а)
You won't let go = Что не оставишь меня(вариант: что не отпустишь меня; не дашь мне уйти)
т.е. в конце
"Заставь меня поверить,
Что не оставишь меня"?
LadyClarick писал(а):Лайт - это свет. Огонь - это fire,(файе) созвучное с немецким feuer,(фойё)- тоже огонь, а вот flame, (флейм) - это на англ. пламя. Кстати, слово-слэнг "флейм" имено то самое английское пламя.
Be the only man to sayrita123 писал(а):т.е. в конце "Заставь меня поверить,Что не оставишь меня"?
Я не реагирую, потому что я от этого избавлялась.rita123 писал(а):канешна )))) Но! Скажи, что ты это слушаешь и не реагруешь Значит, это ещё не опыт. Надо поразбираться
Чтобы понимать, чтобы безболезненно нести в себе, как часть нашей культуры, как часть чувств других людей. Это очень интересно жесть превращать в неопасную поэзию.
Brittany писал(а): Я не реагирую, потому что я от этого избавлялась.
Я как раз вижу здесь "опасную поэзию" ! ))) - разумеется с ТЗ ДК.
Вернуться в Клуб "Желтый абажур"
Сейчас этот раздел просматривают: 18 гостей