"Гностическое христианство. Апокалипсис Петра"

Список разделов Главное Религии и духовные традиции Религии и духовные традиции: Гностицизм

Куратор темы: Дровосек

#1 Дровосек » Пн, 29 июня 2026, 22:55

АПОКАЛИПСИС ПЕТРА

Общепривычное представление, что христианство пришло в готовом виде и то, что сейчас исповедуется – то и было всегда и для всех. Да, есть расхождения по «исхождению Святого Духа», или по святости первоглавы Церкви, но это расхождение в деталях. И уж тем более второстепенны расхождения об именовании Христа и направлении хождения Крестного хода. Главное же очевидно и незыблемо – Сын Бога, во всём равный Отцу, творец неба и земли, воплотился в смертного человека, позволили подвергнуть себя пытками был в итоге мучительно казнён. И всё это «нас ради человек и нашего ради спасения». Так ведь?

Ан вовсе нет.

До начала IV века была два принципиально разных толкования «христианства». По численности приверженцев оба направления были примерно равными. Оба основывались на Христе, как Спасителе, но одно полагало, что Христос-Спаситель как божество не имел низшей – плотской формы, потому и не мог быть казнён как человек. Это были гностики, а точнее – гностические христиане. Другие же – церковные христиане, исповедовали Христа как сшедшего, вочеловечившегося, и распятого в лице человека, именуемого ныне Иисус. Более того, исследователями признаётся, что церковное христианство обязано своим происхождением именно гностицизму (мандеизму).

Но сыновьего отношения не сложилось. Показательна оценка того конфликта современными богословами (цит. по «Сочинения гностиков в Берлинском коптском папирусе 8502.» 2004г. пер. с нем и коптского А.С. Четверухин)

«…божественность Спасителя была первоначально общепризнанным, непоколебимым и само собой разумеющимся принципом общехристианской веры, тогда как «человечество» Христа подвергалось сомнениям уже в саму раннюю эпоху христианства, именно поэтому являясь предметом самой ожесточённой борьбы, самых горячих споров.»
«… То, что Церковь была вынуждена занять позицию бескомпромиссного антагонизма по отношению к гностическому движению, было во многих отношениях не самым лучшим выходом из положения. Этим Церковь не только подорвала своё влияние на массы … но даже сбавила темпы своего развития. Крайности гностицизма были просто-напросто обратной стороной той свободы, которая принадлежала христианству по праву рождения и которая сквозит в Новом Завете как живительное дыхание. Дабы оградить себя от экспансии гностицизма, церковь должна была запретить свободу. Догма стала жёсткой. Идея нового откровения стала запретной. Церковное руководство стало официальным и деспотичным. Контраст, наблюдаемый в развитии христианства на рубеже третьего и четвёртого веков, позволяет нам судить о той потере, которую понесла Церковь в результате победы над ересью. Но победа была необходима любой ценой. Гностицизм, хотя и связанный с глубоким мудрствованием и с неподдельным и вдохновенным религиозным рвением, всё же принадлежал прошлому. Он представлял собой последнее усилие язычества удержать власть над миром…»
«Христианство отстаивало совершенно новую концепцию религии и не смогло бы развиваться по своим собственным внутренним законам, если бы не порвало с коварными силами, которые приковали бы его к прошлому. Одержав победу над гностицизмом, Церковь завоевала независимую позицию и решительно повернулась к будущему» .

Однако нейтральные исследователи признавали, что:

«… Гностицизм не смог бы пустить такие широкие и глубокие корни в общественном сознании своей эпохи, если бы он не был созвучен реальной потребности того времени. Христианство смогло победить его лишь благодаря частичному принятию его целей и интересов.»

Тут необходимо внести ясность: при объективной оценке видно, что церковное христианство смогло одержать победу не столько своей догматической убедительностью, сколько прямым слиянием с Властью и при прямом участии власти в подавлении и истреблении своих идейных конкурентов. (О причинах такого согласия есть смысл поговорить отдельно.)

И в завершение ещё одна показательная оценка:

«… Нечто в гностицизма стучит в дверь нашего бытия, и в частности, бытия нашего двадцатого столетия. Человечество переживает кризис, оно поставлено перед возможностью выбора – выбора точки зрения на своё место в мире, отношения к самому себе, к абсолютному и своему смертному бытию. Есть в гностицизме нечто, позволяющее тому, кто знает его, лучше понять человечество. Подобное можно сказать и о других исторических феноменах, спору нет. Каждый согласиться: знание греческой античности Сократа и Платона, греческих трагиков помогает понять, что есть человек. Но увидеть в этих странных, поистине будоражащих текстах последний спор относительно значения бытия, ситуации человека, абсолютной важности самости и борьбы за спасение этой самости от посягательств всех сил отчуждения, которые обрушиваются на человека, жить в сопровождении такого рода мыслей и образов … - это, я полагаю, представляет интерес не только для историка религии.»

Чтобы составить собственную оценку того пути, по которому исходно шло и могло бы продолжать идти христианство, предлагаю текст, найденный в Рукописях Наг-Хамади "АПОКАЛИПСИС ПЕТРА". (С текстом можно ознакомиться в кн. А.Л. Хосроев. "Из истории раннего христианства" 1997. и его же "Другое благовестие II" христианские гностики II-III веков: их вера и сочинения. 2016).

Приведённый ниже текст дан по изданию «Хосроев А.Л. «Из истории раннего христианства» 1997г.

Я позволили себе немного адаптировать его под чтение неспециалистами, поэтому в цитируемом отрывке опущены пояснительные вставки отдельных слов на греческом языке, а слова на коптском языке переданы символически (с указанными ссылками целесообразнее ознакомиться непосредственно в тексте книги А.Хосроева); также опущена нумерация слов по исходной рукописи. Нумерация примечаний сохранена, но передана в круглых скобках, а в квадратных скобках приводится нумерация страниц для облегчения нахождения соответствующего текста в книге.


Из общих пояснений считаю необходимым указать, что А.Хосроев, следуя требованиям никонианской церковной традиции, постоянно именует собеседника Петра «Иисусом», хотя это зачастую противоречит тексту "Апокалипсис Петра" ( далее АпПетр), в котором говорящий - Спаситель, Христос, а «Иисус» – имя отдельного человека. Показательна констатация самого А.Хосроева в прим. 695: «Иисус как имя Спасителя встречается в этом тексте лишь однажды.» При этом не указывается в каком контексте приведено данное упоминание. В то же время автором АпПетр неоднократно подчёркивается различие личностей Спасителя-Христа и человека Иисуса. См. прим. 696, 697; 699, 701.

Показательна, на мой взгляд, глубина этого требования, которую можно увидеть в прим. 699, в котором обсуждаются две природы присущие собственно Христу – духовная и душевная, поскольку третья – плотская – ему чужда. Сам же Хосроев совершает переход к как бы само собой разумеющейся троичной структуре того, кого в тексте АпПетр именуют «Спаситель», а Хосроев – «Иисус».

Ключевая тема – тема прямых указаний на собеседника АпПетр как на «Сына человеческого». Полагаю, что для гностиков, принимающих и поощряющих мистический опыт и мистическое видение, характеристика «человеческий» в данном контексте имеет иную окраску, нежели у ортодоксальных христиан, поскольку для мистика речь идёт об обобщающем понятии, а христиане, особенно в контексте разговора о Спасителе, подчёркивают конкретность человеческого образа, как образа человека, именуемого ими «Иисус».

В связи с этим считаю целесообразным сопроводить текст АпПетр выдержками из описаний мистического опыта, который, на мой взгляд, может быть непосредственно сопоставлен с феноменом «Сына человеческого», приведённым современным мистиком К.Кастанедой, и который именует данный феномен «Человеческой формой». Представленные описания приведены по книге К.Кастанеда «Внутренний огонь» гл. 15. Человеческая форма.

По техническим ограничениям общий текст разделён на четыре фрагмента.

*************

АПОКАЛИПСИС ПЕТРА
Введение (А.Л. Хосроев. 1997)

То, что библиотека из Наг Хаммади (623) дала в наши руки бесценный материал для реконструкции ранее практически неизвестных страниц истории раннего христианства, наглядно свидетельствует третье сочинение кодекса VII, а именно Апокалипсис Петра (624).

До находки текстов из Наг Хаммади исследователи черпали свою информацию о гностицизме и о его взаимоотношениях с Церковью (см. Приложение 3) в основном из полемических сочинении христианских авторов. Было очевидно, что Церковь вела с этой «многоголовой ересью» яростную и многолетнюю борьбу, однако вопрос о том, как отвечали на эту борьбу оппоненты, из-за практически полного отсутствия источников никогда не вставал. Лишь после того, как в научный оборот вошли такие сочинения библиотеки, как АпПетр, 2ТрСиф, СвИст, ТолкЗн, стало возможным утверждать, что столь же непримиримая полемика шла и из лагеря гностицистов (625).

Предлагаемое здесь в переводе сочинение (626), которое по жанру вполне соответствует своему названию - перед нами типичное откровение, а именно видение апостолом Петром будущих событий, тайный смысл которых истолковывает ему небесный Спаситель-Христос, заключенный в телесную оболочку земного Иисуса [313] (следовательно, беседа происходит накануне крестной смерти Иисуса) - может вместе с тем с жанровой точки зрения быть названо и диалогом (627), и апокрифом (628), и полемическим трактатом одной из школ гностицизма как против церковного христианства, так и против других гностических школ. Именно эта полемика анонимного автора - безусловно, гностического дуалиста, скрывшего свое имя за именем первоверховного апостола, - раскрывает нам новую страницу в раннехристианской истории и наглядно показывает, что именно отстаивали гностицисты (по крайней мере те, к которым принадлежал автор АпПетр) в споре с «еретическим» учением и практикой Церкви. Их противостояние церковному христианству основывалось на следующих богословских постулатах: 1) вера в то, что видимым миром правит не «истинный Бог», который непричастен злу, а несовершенный Бог-творец (Демиург); 2) вера в то, что смерть на кресте приняла лишь телесная оболочка Спасителя, его же духовная природа при распятии не пострадала - следовательно, крестная смерть была лишь кажущейся (так называемый докетизм), и, следовательно, она не несет никакой сотериологической функции; 3) абсолютное неприятие как самой церковной иерархии, так и веры церковных христиан в то, что лишь Церковь владеет подлинной истиной и только в ней возможно спасение (629).

Для автора трактата Петр является единственным из апостолов, которому открыта полная истина, и именно он удостоен стать главой тех немногих, которые и являются истинными христианами; ср. Мф 16.15 сл., где Петр единственный из апостолов признает в Иисусе Христа, Сына Бога Живого, а Иисус, в свою очередь, обещает ему ключи от Царствия Небесного. Это не [314] единственная аллюзия к каноническим сочинениям в АпПетр: автор часто обращается к Мф и 2Петр, парафразируя новозаветный текст и умело приспосабливая его к своим целям; при этом апостол Павел, личность и послания которого для большинства гностицистов обладали высочайшим авторитетом, для автора АпПетр является одним из главных объектов полемики.

Установить принадлежность АпПетр той или иной известной нам гностической школе не представляется возможным; можно лишь утверждать, что автор был христианским гностическим дуалистом, для которого апостол Петр (как это было, впрочем, и для церковных христиан) был хранителем истинной традиции. Время написания этого сочинения (как и большинства других сочинении из Наг Хаммади) устанавливается лишь весьма приблизительно - в данном случае, не позднее середины III в., т.е. того времени, когда гностицисты ещё могли выступать против Церкви, имея шансы на успех своей проповеди. Для решения вопроса о том, где было написано сочинение, мы не располагаем никакими надежными данными (630).

В сочинении можно выделить следующие части, которые составляют своего рода симметрическую композицию:

А. Вступление

Б. Первое видение Петра
В. Откровение Спасителя

Б*. Второе видение Петра

А*. Заключение (631).

***

Продолжение в


2(4). АПОКАЛИПСИС ПЕТРА (текст)
/viewtopic.php?p=4340259#p4340259

3(4) Апокалипсис Петра (Комментарии)
/viewtopic.php?p=4340260#p4340260

4(4) АПОКАЛИПСИС ПЕТРА (Дополнение К.Кастанеда "человеческая полоса")
/viewtopic.php?p=4340262#p4340262
Последний раз редактировалось Дровосек Чт, 2 июля 2026, 2:28, всего редактировалось 3 раз(а).
Причина: правка
Дровосек
Автор темы
Аватара
Сообщения: 66
Темы: 5
С нами: 10 дней 13 часов


Гностическое христианство. "Апокалипсис Петра" 2(4)

#3 Дровосек » Пн, 29 июня 2026, 22:58

2(4). АПОКАЛИПСИС ПЕТРА (текст)



Начало:
Спойлер
1(4) АПОКАЛИПСИС ПЕТРА как суть Арианства
http://forum.f-dk.ru/viewtopic.php?f=21&t=78583


***
Спойлер

Перевод (632)

А. Вступление

Когда Спаситель (сотер) сидел в храме, во внутренней части здания (633) согласия и совета десятого столба (634) и отдыхал (при созерцании) числа величия, (635) живого и неоскверняемоrо, сказал он мне:

«0 Петр, блаженны те свыше, принадлежащие Отцу, тому, который через меня открыл (истинную) жизнь тем, кто предназначен к (этой) жизни (636). Я вспомнил о тех, кто утвержден на прочном основании, что позволяет им слышать мое слово и отличать слова неправедности и беззакония от (слов) закона и праведности, (ведь) они происходят с высоты всего, что принадлежит Плероме истины (637), получив свет по благоволению того, кого искали Начала (638). И не могли они найти его, и не было сказано о нем ни в одном поколении пророков Он явился (только) теперь среди них в виде того, который явился, т. е. (в виде) Сына Человеческого, который выше небес (640), вызывая страх у людей подобной сущности (641). Ты же, Петр, стань совершенным в соответствии со своим именем (642), (и пребудь) вместе со мной, который избрал тебя, ведь из тебя я сделал начало другой оставшейся части (людей), которую я призвал к знанию (643). (644) Так что стань сильным по отношению к ( тем, кто [316] только) подражает праведности (645) того, который с самого начала призвал тебя, чтобы ты смог познать его так, как это подобает сделать (646): об отречении (от него ) (647), которое предстоит ему, и (об) оковах его рук и его ног (648), (о) венчании ( его терновым венцом) (649) теми, которые принадлежат середине (650), и (о) его светлом теле (651), которое они несут (652) в надежде служения из-за получаемой награды (653), (и о том,) как он трижды в эту ночь укорит тебя» (654).

Б. Первое видение Петра

когда же он (еще) говорил это, увидел я священников и народ, бегущих к нам с камнями, как если бы они собирались убить нас. И испугался я, что мы умрем. И сказал он мне:

«Петр, я говорил тебе много раз, что они слепы и нет у них поводыря (ср. Мф 23.16, 19,24). Если ты хочешь знать их слепоту, возложи свои руки на глаза твоей одежды (655) и скажи, что ты видишь».

Но когда я сделал это, то не увидел ничего и сказал: «(Так) ничего нельзя увидеть».

Снова сказал он мне: «Сделай это еще раз».

И нашел на меня (тогда) страх вместе с радостью, ведь увидел я новый свет, причем был он ярче света дневного. Сошел он после этого на Спасителя, и я рассказал ему о том, что я увидел. И сказал он мне снова: «Подними свои руки и послушай, что говорят священники и народ»

И я услышал (, как говорили) священники, когда сидели они с книжниками, а толпа кричала тем временем. [317] Когда он услышал это от меня, сказал он мне: «Обрати уши656 и послушай то, что они говорят». И я снова стал слушать (и сказал ему): «В то время, как ты (сейчас здесь) сидишь, они прославляют тебя» (657).

В. Откровение Спасителя

И когда я (ещё) говорил это, ответил Спаситель: «Я говорил тебе, что они слепы и глухи. Теперь же послушай то, что будет сказано тебе втайне, и сохрани это. Не рассказывай этого сынам века ceгo (658). Ведь они будут поносить тебя в этом веке, не зная тебя. Но когда узнают, будут тебя прославлять.

Ведь многие возьмут начатки нашего учения (659), но все-таки отвернутся от него по воле отца их заблуждения, потому что они делали то, что ему угодно. И он явит их, т.е. служителей слова, на своем суде. Те же, которые примешались к ним, станут их пленниками, поскольку они неразумные. Чистого же, простодушного (и) доброго толкают они к делателю смерти (660) и в царство тех, которые прославляют Христа в восстановлении (661). И они прославляют людей, которые распространяют ложь, (т.е.) те, которые будут после тебя. И они будут привержены имени мертвеца, думая, что они очистятся (662). И осквернятся они еще больше и упадут в имя заблуждения и в руки злого мошенника и учения, которое имеет множество образов, и (эти последние) будут править ими еретически (663). Ведь некоторые из них будут осквернять истину [318] и проповедовать дурное учение. И будут они злословить друг на друга.

Некоторые же дадут себе имя, - поскольку они находятся под воздействием архонтов, - некоего мужа и нагой женщины, которая имеет множество образов и подвержена множеству страстей (664). И те, которые говорят это, будут спрашивать о видениях. Даже если они говорят, что видение произошло от демона, достойного их заблуждения, (даже и) тогда будет дана им погибель, а не нетленность. Ведь зло не может дать хорошего плода. Ведь каждый, откуда бы он ни происходил, дает (только) то, что ему подобно (ср. Мф 7.18). Ведь не каждая душа происходит от истины, и не (каждая душа) от бессмертия. Ведь любая душа этих веков, по нашему мнению (665), обречена на смерть, поскольку она всегда остается рабом, так как она создана для своих желании и их вечной погибели, той, в которой они пребывают, и той, из которой они происходят. Они (т.е. такие души) любят создания материи, которая появилась вместе с ними. Души же бессмертные, о Петр, не похожи на них, но пока не исполнилось время, она (т.е. бессмертная душа) похожа на ту, которая смертна. Не откроет свою (подлинную) природу, пребывая одна и (будучи) бессмертной, думая о бессмертии, веря (и) страстно желая отречься от них (т.е. от смертных душ). Ведь не собирают смокв с терния или с колючего кустарника, если речь идет о разумных людях, ни винограда с терния [319] (ср. Мф 7.16; Лк 6.44). Ведь он (т.е. соответствующий плод) происходит всегда (только) от того (дерева), от которого может происходить, и если он происходит от того, что недоброе, становится он для нее (т. е. смертной души) погибелью и смертью. А та (т.е. бессмертная душа) происходит от вечного (дерева) (666), (дерева) жизни и бессмертия. <И ее плоды происходят от дерева> (667) жизни, и они подобны ему. Итак, все то, что не существует, превратится в то, что не существует. Ведь глухие и слепые общаются (только) с теми, которые им подобны.

Другие же изменятся под воздействием (668) дурных слов и таинств, ведущих народ к заблуждению. Некоторые не знают (подлинных) таинств, говоря о вещах, которые они не понимают, но (тем не менее) они будут хвастаться, что именно им принадлежит таинство истины (669) . И в (своем) высокомерии они начнут высокомерно (?) (670) завидовать бессмертной душе, которая стала залогом. Ведь все власти, начала и силы этих веков хотят быть с ними (т. е. с бессмертными душами) в этом тварном мире (космос), чтобы им (т.е. этим властям, началам и силам), которые не существуют, теми (т.е. бессмертными душами), которые (истинно) существуют, - хотя они и забыли себя, - были оказаны почести, хотя они (т.е. власти и т.д.) не спасли их (т.е. бессмертные души) и не показали им пути, поскольку они (сами) все время желают стать неразрушимыми. Ведь если бессмертная душа получает силу от умного духа, тотчас же они присоединяют <её> (671) к одному из тех, кого они (раньше уже) совратили. [320]

Многочисленные же другие, которые противостоят истине и являются вестниками заблуждения, утвердят свое заблуждение и закон против моих чистых мыслей, поскольку они смотрят (лишь) с одной ( точки зрения) и думают, что добро и зло происходят из одного (и того же источника) (672) и таким образом искажают мое слово (673). И они будут возвещать неизбежную судьбу, от которой напрасно будет (стараться) убежать род бессмертных душ вплоть до моего пришествия - ведь они (т. е. бессмертные души или истинные христиане) находятся среди них (т. е. среди церковных христиан), - и ( вплоть до) моего прощения их грехов, в которые они упали под воздействием (своих) противников (674), искупленных мною из рабства, в котором они были, чтобы дать им свободу (675) .

Тогда они создадут еще одно подражание (676) во имя мертвеца (677) , т.е. Гермы, первенца неправедности (678), для того чтобы малые сии (679) не поверили в свет, который действительно существует. Но они работники, которые будут выброшены во тьму внешнюю от детей света. Ведь они сами не войдут (в царство света), но также и тем не дадут возможности (войти), которые стремятся достичь освобождения, от них (т.е. от всего, что принадлежит этому миру; ср. Мф 23.13).

(680) Другие же из них, которые имеют чувственные (помышления), думают, что они смогут достичь мудрости братства, - которое действительно существует (и) которое является духовным товариществом тех, которые имеют одно и [321] то же происхождение, - в общении, через которое (им) явится нетленный брак. (Однако вместо этого) явится род сестринства (681) как результат подражания. Они - это те, которые подавляют своих братьев, говоря им: <Посредством этого (т.е. церковной общины) наш Бог дарит милость, поскольку спасение для нас может иметь место (только) в ней>. При этом они не знают о наказании (для) тех, которые радовались тому, что было сделано малым сим (682), (и) которые (только) смотрели на то, как их (т .е. <малых сих>) порабощали (683).

Другие же из них, которые не принадлежат к нашему числу, называют себя (или) епископом (684) или же дьяконами, как если бы они получили свою власть от Бога (685). Они стремятся к первым местам (ср. Мф 23.6) (686). (Однако) они - (лишь) каналы безводные» (ср. 2Петр 2.17)687

Я же сказал: «Я боюсь относительно того, что Ты сказал, что действительно малые сии, по нашему мнению (688),... Действительно, многие совратят многих живых689 , (5) и они (т.е. истинные христиане) погибнут среди них (т. е. среди церковных христиан). И когда они будут произносить твое имя, им будут верить» (690).

Ответил Спаситель: «( Лишь то) время, которое отведено им в соответствии с их заблуждением, будут править они над малыми сими (691). После же окончания заблуждения возобновится не имеющий возраста (век) бессмертного понимания, и ( теперь уже) они будут править над своими правителями. Он вырвет [322] корень их заблуждения и выставит его на позор, и оно явится во всей своей наготе, которая ему присуща. А такие люди останутся неизменными (692) . О Петр, пойдем и исполним волю Отца, который не подвержен осквернению. Ведь вот те, которые осудят себя (самих), грядут. И они выставят себя на позор. Мне же они не смогут ничего сделать. А ты, о Петр, будешь стоять среди них. Не бойся своей слабости, их понимание будет закрыто. Ведь невидимый будет стоять он возле них» (693).

Б*. Второе видение Петра

Как только он сказал это, увидел я, как он был схвачен ими. И сказал я: «Что я вижу, о Господи? Ты ли это, которого они хватают, когда ты держишься за меня? Или кто это тот, который стоит у креста, радостный и улыбающийся? Это кто-то другой, (а не тот,) чьи ноги и руки они приколачивают гвоздями?» (694)

Сказал мне Спаситель: «Тот, которого ты видишь у креста, радостного и улыбающегося, есть живой Иисус (695). А тот, в чьи руки и ноги они вбивают гвозди, это его плотская оболочка, которая (всего лишь) отражение. Они предают позору то, что является его подобием. Но взгляни на него и на меня» (696).

Когда же взглянул, сказал я: «Господи, никто не смотрит на тебя. Давай убежим из этого места».

Он же сказал мне: «Я сказал тебе: "Оставь слепых!" И обрати внимание на то, что они не знают, что они говорят». Ведь сына [323] своей славы, а не моего слугу выставили они на позор» (697). Увидел же я кого-то, который собирался подойти к нам, который был похож на него, т. е. того, который улыбался у креста. Был же он <исполнен> (698) чистого духа, и это был Спаситель. Был же великий свет вокруг них и множество невыразимых и невидимых ангелов, которые благословляли их (699). Но я увидел его, в то время как они явили и прославляли его (700).

А*. Заключение

Сказал же он мне: «Будь сильным! Ибо тебе были даны тайны познать через откровение, что тот, кого они распяли, является первородным, домом бесов и сосудом, в котором они обитают и который принадлежит Элохиму и кресту, находящемуся под законом (701). Тот же, который стоит возле него, это живой Спаситель, первая часть от того, которого они схватили. И он освободился и стоит радостно, взирая на тех, которые его преследовали. И они разделились между собой. Поэтому он смеется над их непониманием и знает, что они слепорожденные. Так вот останется то, что подвержено страданию, поскольку тело это подобие. А то, что было освобождено, это мое бестелесное тело. Я же умный дух полный сияющего света. Тот, которого ты увидел, когда он подходил ко мне, это наша умная плерома, та, которая соединяет совершенный свет с моим святым духом. Так вот то, что ты увидел, ты представишь тем, которые принадлежат [324] другому роду и которые не от века сего. Ведь не будет благодати тому, кто не бессмертный, но только тем, которые были избраны от бессмертной сущности, той, которая явила, что она способна принять того, который дает ей богатство. Поэтому я сказал: «Всякому, кто имеет, будет дано, и он будет иметь в изобилии. А тот, кто не имеет (702), - т.е. человек, который принадлежит этому месту и является совершенно мертвым, поскольку он продукт тварного рождения, и который, при появлении того, кто принадлежит бессмертной сущности, думает, что этот последний будет схвачен, - у него будет взято и добавлено тому, который (истинно) существует». Итак будь сильным и ничего не бойся! Ведь я буду с тобой, так что никто из твоих врагов не одолеет тебя. Мир с тобой. Будь сильным!»

Когда он сказал это, пришел он (Петр) в себя.

Апокалипсис Петра (703)
***

Продолжение в

Спойлер
3(4). АПОКАЛИПСИС ПЕТРА (комментарии)
http://forum.f-dk.ru/viewtopic.php?f=21&t=78585

4(4) АПОКАЛИПСИС ПЕТРА (Дополнение К.Кастанеда "Человеческая полоса")
http://forum.f-dk.ru/viewtopic.php?f=21&t=78586
Последний раз редактировалось Дровосек Пн, 29 июня 2026, 23:46, всего редактировалось 5 раз(а).
Дровосек
Автор темы
Аватара
Сообщения: 66
Темы: 5
С нами: 10 дней 13 часов

Гностическое христианство. "Апокалипсис Петра" 3(4)

#4 Дровосек » Пн, 29 июня 2026, 23:01

3(4). АПОКАЛИПСИС ПЕТРА (комментарии)


Начало:
Спойлер
2(4) АПОКАЛИПСИС ПЕТРА (текст)
http://forum.f-dk.ru/viewtopic.php?f=21&t=78584

1(4) Апокалипсис Петра.
http://forum.f-dk.ru/viewtopic.php?f=21&t=78583



*****
Спойлер

Комментарии А.Л. Хосроева (1997)



623 Переводы некоторых текстов этого собрания см. Трофимова, 1979, 159-215: ЕвФ, ЕвФил, ТоД, ФомАтл; Трофимова, 1989, 197-218, 308-315: АпИн и Гром; Хосроев, 1991, 186-232: Сил., ТоД, ПУ и СвИст; Хосроев, 1991а, 96-101: АпПавл.

624 Это сочинение не имеет ничего общего с одноименным сочинением, греческие фрагменты которого на пергамене были найдены в конце прошлого века при раскопках в могиле монаха (Ахмим). Полный текст этого сочинения известен в эфиопском переводе. Подробнее см. Miiller, 1989, 562 сл.

625 Подробнее об этих сочинениях см. фундаментальную работу Клауса Кошорк е (Koschorke, 1978); см.также Хосроев,1991, 53-55.

626 Текст следует рассматривать вместе с дискуссией о терминах гносис и гностицизм в Приложении 3.

627 Об этой литературной форме, которая в ряде сочинений из Наг Хаммади часто сопутствует другим жанрам ( например, откровению), см. Хосроев, 1991, 29-30.

628 Спаситель просит Петра не рассказывать этого тайного учения «сынам века сего». О первоначальном значении термина апокриф в раннехристианской литературе см. Хосроев, 1991, 13-14, прим. 19; об апокрифах среди текстов из Наг Хаммади см. там же 33.

629 Подробнее обо всех этих реалиях см. примечания к переводу.

630 См., например, Desjardiпs-Brashler, 1996, 214; ер. Brashler, 1977, 111: «sometime iп the third ceпtury A.D.»; Werпer, 1989,

634: «…Епdе des 2./ Апfапg des 3. Jahrhuпderts. . .. wahrscheiпlich ... im Raum Syrieп/Palastina»; ср. также прим. 56 к переводу.

631 См. Desjardins-Brashler, 1996, 202, где авторы приводят целый ряд других вариантов композиционного членения текста, предложенных исследователями.

632 Перевод этого (часто не понятого, скорее всего, самим коптским переводчиком) во многих местах грамматически темного сочинения выполнен по факсимильному изданию: Facsimile VII1 табл. 76-90. До недавнего времени единственным изданием текста, к которому я имел возможность обращаться при работе над переводом, было издание Krause-Girgis, 1973, 152-179 (с немецким переводом). Уже после того как работа над переводом была закончена, мне стали доступными как диссертация Брашлера1 в которой находится коптский текст сочинения, английский перевод и комментарий (Brashler, 1977), так и новое издание текста DesjardinsBrashler, 1996, 201-249 (на основе вышеуказанной диссертации). Это позволило внести некоторые дополнения и исправления как в перевод, так и в комментарий. Для консультаций я обращался также и к существующим современным переводам (помимо названных): Brashler-Bullard, 1988, 372-378 (английский); Wemer, 1989, 633-643 (немецкий); во многом были полезны Koschorke, 1978 и Schenke, 1975, 277-285 - работы, в которых был предложен ряд толкований темных мест текста. Следуя обычной практике переводов коптских текстов на современные языки, в круглых скобках (.) внутри текста указываются:

1) номера строк, а при переходе на новую страницу кодекса и номера страниц: например, (71.5) означает пятую строку страницы 71;

2) греческие слова, оставшиеся в коптском тексте без перевода;

3) слова, отсутствующие в коптском тексте и вставленные в перевод для пояснения;

4) ссылки на новозаветные цитаты и аллюзии.

В квадратные скобки [.] заключаются восстановленные лакуны. Угловыми скобками <-> показаны добавления или исправления, сделанные издателями в месте предполагаемой порчи текста. Темные места коптского текста объясняются в примечаниях после перевода. Если не считать незначительных и легко восстанавливаемых лакун, коптский текст дошел в хорошем состоянии, что тем не менее не мешает ему оставаться одним из самых трудных текстов всей библиотеки из Наг Хаммади: многие из предложенных ниже объяснений остаются не более, чем предположениями.

633 Для сочетания ХХХХХХ было предложено несколько толкований: Краузе прочитал слово как ХХХХХ и перевел «пятый»; в английском переводе (Brashler-Bullard, 1988, 374) принимается чтение ХХХХХ , т.е. «трёхсотый» и поясняется в скобках (year). Если следовать этому толкованию, трудно однако понять, какая хронологическая реалия скрывается за сочетанием «в трехсотый (год) согласия ... ». В новом издании предложено исправление, которое дает лучший смысл: ХХХХХХХХ, т.е «внутренняя часть». Здесь имеется в виду, конечно, иерусалимский храм, где Иисус постоянно учил с момента своего прихода в Иерусалим («И учил каждый день в храме»: Лк. 19.47; ср. Мф 21.12 сл.; 26.55). Время действия - один из дней Страстной недели (ср. также ниже «в эту ночь он укорит тебя»).

634 Что означает это сочетание мне неясно; комментаторами оно также оставлено без внимания.

635 Относится ли это <число величия> к вышеназванному числу «десятый» (в пользу этого свидетельствует то, что слово «число» употреблено с определенным артиклем) или речь идет о каком-то другом числе, неясно.

636 Букв. «тем, которые от жизни»; речь идет здесь о том, что не все удостоены знания и спасения, но лишь те, кто по своей совершенной природе предназначен к этому, т.е. истинные христиане, которые принадлежат совершенному Отцу, а не ущербному богу середины (см. ниже прим. 650) Демиургу. «Блаженны те свыше» является аллюзией к евангельским словам Иисуса, обращенным к Петру (Мф 16.17): «Блажен ты, Симон ... »; см. ниже прим. 642.

637 «Они» я склонен относить скорее к совершенным христианам, которые, так же как и сам Спаситель, происходят из Плеромы (плерома) я понимаю здесь как гностический termiпus techпicus), нежели к «словам», которые исходят из полноты истины. Указательное местоимение ХХХ перед словом «плерома» в этом случае следует понимать не в значение «эта», но в значении определенного артикля, оставляя его таким образом без перевода; такое употребление указательного местоимения характерно особенно для субахмимских текстах, см. Nagel, 1964, 94.

638 «Начала» - здесь это ангельские (точнее демонические) силы; ср. у апостола Павла «начала и власти на небесах») ( Ефес 3.10), против которых следует вести борьбу (Ефес 6.12). Тот, кого эти силы пытаются найти и схватить, - это Спаситель Христос.

639 С утверждением различных гностических школ о том, что истина во все времена была скрыта от непосвященных и доступна лишь избранным, полемизирует Ириней. По его словам, еретики считали, что истина не может быть открыта из Писания теми, кто не знает предания (Adv. Haer. IIl.2.1; ср. там же, 1.8.1).

640 В целом ряде гностических систем такая мифологическая реалия как «Сын человеческий» едва ли в точности соответствует этому термину в евангельских текстах. Так, например, офиты учили, что в Глубине существует первый свет, который является Богом всего и Первым человеком, его Мысль (энойя) - это Сын Человеческий, а их совместное порождение от Духа Святого - Христос или нетленный свет, который впоследствии сошел в человека Иисуса, а тот стал творить чудеса и выдавать себя за Сына Человеческого (Iren., Adv. Haer. 1.30.1 ел.). Также и у последователей Валентина можно найти учение о том, что Спаситель, поскольку ведет свое происхождение от пары эонов - Человека и Церкви, - называл себя Сыном Человеческим или Христом, однако это не воплотившийся Иисус (Iren. Adv. Haer. I.12.4). Отождествление Спасителя, Сына Человеческого и Христа ( см. ниже прим. 660) характерно для нашего трактата.

641 Букв. «среди страха»; копт. ХХХХХХ, по всей вероятности, передает греч. омоусиос; «единосущный», (см. выше прим. 464). Смысл пассажа, кажется, можно понять так: Явление Сына Человеческого вызывает страх только у тех, кто имеет сущность, подобную злой и несовершенной сущности «начал», у тех же, кто по своей природе не принадлежит несовершенному миру (см. прим. 636 ), его явление в мир страха не вызывает.

642 В качестве объяснения сочетания «в соответствии со своим именем» (Петр означает камень) следовало бы «Апокалипсис Петра» ожидать «стань сильным (или крепким)», а не «стань совершенным»; ср. однако ниже «стань сильным»: Слова «стань совершенным» означают, вероятно, «Получи совершенное знание» (Brashler, 1977, 207 сл. ).

643 В основе этого пассажа лежит рассказ Мф 16.13-20 (т.е. вопрос Иисуса, за кого почитают люди Сына Человеческого, ответ Петра и обещание Иисуса дать Петру ключи от Царства Небесного). Именно на этом ответе Петра, единственного из учеников, кто смог распознать в Иисусе Христа, покоится убеждение автора трактата в том, что Петр является истинным гностиком, которому доступно сокровенное знание (Мф 16.17: «не Плоть и кровь открыли тебе это, но Отец мой, который на небесах»). Церковный гностик Климент Александрийский также как и наш автор видел в Петре гностика (гностикос;), который смог постичь истину силой данной свыше (Clem. Strom. Vl.132.4). Та часть христиан, которую Спаситель призвал к знанию, это и есть истинные христиане, составляющие, о чем не раз будет ниже говорить автор текста, меньшинство (ср. также прим. 636 и 679).

644 Очевидно, что нижеследующее длинное предложение было испорчено либо в ходе рукописной традиции, либо еще при переводе на коптский; в результате, смысл отдельных пассажей может быть понят лишь приблизительно. Предлагаемое ниже объяснение покоится на тексте, как он есть, без попытки какой бы то ни было значительной реконструкции его первоначального вида (ср., например, Scheпke, 1975, где автор вводит в текст целые пояснительные фразы). Различные толкования см. Scheпke, 1975, 280; Koschorke, 1978, 29; Wemer, 1979, 638.

645 Букв. «стань сильным в отношении подражания праведности». Греческое антимониун, употребленное зд. и еще два раза в этом трактате (78.16 и 79.10), является субстантивированным прилагательным ср. р. со значением «подражание» что дает возможность понимать это слово (учитывая, что текст испорчен) как обозначающее противников, т.е. «подражателей». Имеются в виду христиане, которые искажают истинное учение Спасителя и только подражают ему; ср. ниже, где речь идет о тех, кто «подражает» Герме, «первенцу неправедности». Значение всего пассажа: «стань сильным, чтобы ты смог противостоять всем ложным пониманиям моего учения».

646 Далее Иисус будет перечислять события, которые последуют за его арестом в Гефсиманском саду.

647 См. Мф 26.56: «... Тогда все ученики, оставив его, бежали». Петр, согласно евангельскому рассказу, оставался единственным из учеников, кто следовал за арестованным учителем и был свидетелем перечисляемых ниже событий.

648 Основное значение слова ХХХХХ «сухожилия, нервы», и Кошорке предпочитает его, считая, что речь идет о «сухожилиях рук и ног» (Koschorke, 1978, 31: Sehnen = Brashler-Bullard, 1988, 373: sinews). Однако слово, по крайней мере однажды, засвидетельствовано в значении «оковы» ( Crum, 189а), и, кажется, нет необходимости исправлять ХХХХ, на ХХХ «оковы» как предложено в неопубликованной и недоступной мне работе Вернера, ссылка у Koschorke, 1978, 31); ср. Schenke, 1975, 281: «оковы» (Fesseln). Речь идет здесь о том, что Иисус был связанным приведен к Пилату (Мф 27.2) или к первосвященникам ( Ин 18.12; 24).

649 См. Мф 27.29: «И, сплетши венец из терна, возложили ему на голову»

650 Термин «середина» не раз засвидетельствован в различных гностических системах для обозначения срединной области, отделяющей Плерому от этого мира и являющейся обиталищем «начал» и прочих демонических сил (см., например, Iren., Adv. Haer. 1.5.3). Те, кто увенчал Христа терновым венцом, принадлежат, по убеждению автора, именно этому несовершенному миру, Христос принадлежит, разумеется, Плероме.

651 Шенке предполагает, что сочетание «светлое тело» подразумевает преображение (Schenke, 1975, 279); Кошорке считает, что здесь речь идет о воскресении, и отмечает, что в некоторых гностических системах при всем их докетизме тем не менее присутствовала концепция воскресшего тела Иисуса (Koschorke, 1978, 30). Принимая во внимание, что фраза испорчена (см. прим. 643), я оставляю вопрос открытым, хотя склоняюсь к тому, что под «светлым телом» имеется в виду не материальное тело воплотившегося Иисуса, воскресшее по вере церковных христиан, а духовное тело небесного Спасителя-Христа, которое еврейские первосвященники, по своему незнанию, надеялись убить.

652 Букв. «причем они несут [его)»

653 «И (о) его светлом теле ... » - смысл этой фразы непонятен. Шенке считает, что предложение, в котором речь идет об аресте Спасителя (глагол ХХХХ «нести» Шенке понимает в значении «забирать», т.е. «арестовывать» ), было искажено переписчиком, не только спутавшим порядок слов оригинала, но и опустившим по невнимательности часть текста; его реконструкция выглядит следующим образом: « < ... Вспомни о (сущности)> середины и о его светлом теле, когда его забирают в надежде на дар (и) во исполнение службы ради награды ... ))( Schenke, 1975, 279, 281 ).

654 Речь идет о троекратном отречении Петра (см. Мф 26.57- 74). Кошорке считается с возможностью того, что речь здесь может идти о другом событии, а именно о троекратном вопросе воскресшего Иисуса к Петру («Любишь ли ты меня?»: Ин 21.15 сл.).

655 Заимствованное коптским языком со значением «длинная до ног одежда» субстантивированное греч. прилагательное ХХХХХ; непонятно в сочетании «глаза твоей одежды». Кошорке понимает под одеждой метафору тела и предлагает: «lege deine Hande auf die Augen deines (IeiЬlichen) Gewandes ... >) ( Koschorke, 1978 , 18). (положи свои руки на глаза своего одеяния – нем.)

Прим. Кр: Логичное предположение, что речь о «покрове» как плоти, физическом теле. И тогда: закрой руками телесные глаза – в противопоставлении глазам духовным, которых нет у «людей середины».

656 Букв. «Подними уши своей головы», где избыточное уточнение показывает, что речь идет, вероятно, о чисто физическом слушании, а не о слушании «ушами сердца».

657 Слова о том, что священники и книжники прославляют Спасителя, вызывают затруднение. Вернер предполагает, что часть текста после слова послушал, в которой произошла смена подлежащего, выпала, и поэтому «прославляют тебя» относится не к священникам, а к кому-то другому.

658 Как станет ясно из дальнейшего рассказа «сыны века сего» это прежде всего церковные христиане.

659 Т.е. «многие усвоят основы нашего учения», а не как предлагают английские переводчики: «... many will accept our teaching in the beginning (Brashler-Bullard, 1988, 374; Desjardins-Brashler, 1996, 225); ср. также Koschorke, 1978, 37: «... eine Menge wird am Anfang unserer Verkiindigung ( diese) annehmen») и Wemer, 1989, 639: « viele werden am Anfang unsere Verkiindigung annehmen …». В словосочетании ХХХХХХ я рассматриваю ХХХХ как эквивалент греческого ламбано апо , поэтому предлог ХХХХ с последующим ХХХХ («В начале», как в названных переводах). Значение слова архи здесь следует сравнить с Евр 5.12 и 6.1.

660 Имеется в виду, что эти неразумные, т.е. церковные христиане ( см. ниже), совращают своим учением людей неискушенных. Что обозначает сочетание «делатель смерти», мне не совсем ясно. Копт. ХХХХХ передает, по всей вероятности, греч. о эпгатис тоу фанатоу и напоминает библейское эпгатаи адикиас (аномиас) см. Лк. 13.27. Едва ли следует понимать словосочетание буквально, как это делает Вернер («Палач): Wemer, 1989, 639). Скорее всего, речь идет о злом и завистливом Демиурге (слово вполне может быть переводом греч. демиургос: см. Siegert, 1982, 160) и о его противопоставлении высшему Богу, который мог бы быть назван «делатель жизни».

Прим.Кр: Логично предположить, что речь о «творце смертного мира», т.е. плотского, проявленного. Таков Люцифер-Демиург. У Лк. : «Но Он скажет: «говорю вам: не знаю вас, откуда вы; отойдите от Меня, все делатели неправды».

661 Вероятно, « ... Христа в восстановлении» следует понимать в свете полемики с учением церковных христиан о том, что Христос, сошедший на землю, воплотившийся, пострадавший, умерший и воскресший, в конце концов возвратился на небо (о «восстановлении» как «возвращении на небе» см., например, Eus. Н. Е. 1.2.23: и эис оупаноус энтеос апоктатастасис аутон. Для автора трактата и его единомышленников такое понимание Христа ложно: он никогда не нарушал своей божественной целостности и, следовательно, не нуждается в восстановлении ( см. прим. 662 и 686).

662 Полемика с учением церковных христиан о том, что Иисус принял на кресте настоящую смерть и этой смертью искупил грехи людей. Христос, согласно учению автора трактата, не причастен страданию и материи ( см. прим 686).

663 Под «злым мошенником» с его «еретическими учениями» автор, вероятнее всего, имеет в виду апостола Павла, учение которого об искуплении человечества через крестную смерть Иисуса стало краеугольным камнем богословия церковных христиан. Подробнее см. Koschorke, 1978, 39-41.

664 Возможно, имеются в виду последователи Симона Мага. По свидетельству церковных авторов существовали гностические секты как симониан, так и елениан (о распутной Елене, которая сопровождала Симона и которую он объявил Мыслью Бога; см., например, Ireп., Adv. Haer. 1.23.2). О полемике апостола Петра с Симоном рассказывают многие раннехристианские тексты, начиная с Деян (8.9-24).

665 Здесь автор трактата переходит неожиданно от 1-го лица ед.ч. (Спаситель) к 1-му лицу мн.ч. (единомышленники автора).

666 Слово «дерево>>, отсутствующее в коптском тексте и предложенное Вернером (Wemer, 1989, 640), представляется мне более подходящим к контексту, чем «the Etemal One>> английского перевода ( Brashler-Bullard, 1988, 375), хотя смысл остается одним и тем же.

667 Фраза безусловно испорчена. Я следую предположению Вернера (Wemer, 1989, 640), который считает, что часть этой фразы могла выпасть при переписывании.

668 Как отметил уже Кошорке (Koschorke, 1978, 52), трудность в понимании этого места вызывает глагол ХХХХ. Обычное значение глагола «изменять( ся) из», «переселяться из» и эвфемистическое «умирать» ( Crum, 496а Cl\.) дает возможность для нескольких пониманий: либо речь идет о единомышленниках автора, которые отпали от истинного учения и перешли в Церковь (первое значение), либо речь идет об оппонентах автора, которые «духовно мертвы», поскольку исповедуют ложное учение. Первое значение предпочтительнее.

669 Явная полемика с церковными христианами, которые претендовали на исключительное обладание истиной; ср., например, утверждение Иринея о том, что всякий, кто находится вне Церкви, находятся вне истины (Adv. Haer. IV.33.7).

670 Трудно адекватно передать здесь существительное ХХХХ «высокомерие» Шенке предположил в этом месте выпадение куска текста и восстановил: «И, полные высокомерия, попытаются они <совратить души. Ведь необходимо для > высокомерия быть завистливым ... » (Schenke, 1975а, 132).

671 Прямое дополнение отсутствует, однако очевидно, что им является «душа».

672 Полемика против тех христиан, которые считали, что один Бог является источником всего. Согласно учению дуалистических гностицистов различных школ, все материальное и несовершенное в мире было создано низшим богом Демиургом, верховный же Бог не причастен этому несовершенству.

673 Нижеследующее предложение, вероятно, испорчено, и перевод вызывает затруднения. Вернер вставил для пояснения часть текста и сделал вольный перевод: «ведь возникнут из их круга ( люди, которые искажают мое слово), и мое прощение ... » (Wemer, 1989, 641 ). Кошорке также вынужден вносить пояснения в перевод: «…до моего пришествия - ведь они (гностики) будут находиться среди них (церковных христиан) - и (до) моего прощения ... » (Koschorke, 1978, 54). Я следую толкованию Кошорке. Противопоставление истинных христиан церковным является продолжением полемики против тех, которые считают, что добро и зло происходят из одного источника (см. пред. прим.).

674 Под «противниками» следует понимать «власти, начала и силы этих веков», о которых речь шла выше (77.4-5).

675 Церковные христиане всегда выступали против веры в судьбу, господство которой закончилось с приходом Христа ( см., например, Clem., Ехс. Th. 7 4.2: «Господь ... сошел на землю, чтобы верующих в Христа отвратить от судьбы к своему промыслу пронойя». По убеждению же автора, их учение о том, что церковное покаяние, якобы возвещенное Христом, дает прощение грехов, является заблуждением и именно верой в судьбу.

676 Понимание и перевод сочетания ХХХХХХ вызывает серьезные трудности, Вернер переводит его (с дополнительным пояснением) как «eine blоВе Nachahmung (der wahren Vergebung ) ...», имея в виду «прощение», о котором идет речь выше в 78.9 (Wemer, 1989, 641 ); английский перевод дает «an imitation remnant» (Brashler-Bullard, 1988, 376; Desjardins -Brashler, 1996, 235); Кошорке оставляет без перевода и, исходя из значения слова ХХХ (служит для передачи греческого уно-; ката-; леима; лоипос; перисос предлагает толкование «eine weitere (Nachahmung)». Я следую этому пониманию на том основании, что в предыдущем рассказе перечисляются различные «отклонения» от истинного христианства, и поэтому сочетание «еще одно» вполне соответствует контексту. «Ещё одно подражание» (зд. в значении «несовершенное подражание»), т.е. подражание истинному учению, по мнению Кошорке, это церковное покаяние (Koschorke, 1978, 55).

677 То же сочетание, но применительно к Иисусу, см. выше 74.13сл.

678 Объяснение имени Герма остается весьма проблематичным. Например, Кошорке считал, что зд. речь идет о церковном покаянии, против которого, как дающего возможность грешить, а затем каяться, резко выступает автор нашего трактата (см. выше прим. 676), и на этом основании отождествляет Герму с одноименным автором Пастыря, сочинения, которое еще в IVв. имело канонический авторитет и именно в котором речь идет о необходимости церковного покаяния. Против этого отождествления см. Brashler, 1977, 226 сл.

679 Название членов гностической общины, которое восходит в конечном счете к языку Матф 10.42; 18.6 и т.д. Все другие христиане, и в первую очередь церковные, противопоставляются им как «многие», «некоторые» и т. д.

680 Точный перевод этого грамматически не всегда прозрачного пассажа едва ли возможен. Его смысл можно передать примерно так: Церковные христиане, имея не духовные, а чувственные помышления, своей общиной, которая принадлежит этому несовершенному миру, пытаются подражать духовному братству истинных христиан, т.е. тех, которые происходят из Плеромы и, следовательно, имея одно и то же, небесное, происхождение со Спасителем, «единосущны» ему и составляют «небесную Церковь» (ср. прим. 641) - и считают, что этим они могут достигнуть «нетленного брака», т.е. Спасения; однако это, как и всякое их подражание истине (ср. также прим. 676), может дать лишь ущербный результат (ср. след. прим.). В конечном счёте здесь следует видеть полемику гностицистов с учением Церкви о том, что спасение возможно только в Церкви (ср., например: «Salus extra ecclesiam поп est»: Cyprian, Epist. 73.21 ). (вне Церкви [нет] спасения" лат)

681 Слово ХХХХ, переведенное зд. как «сестринство» противостоит слову «братство» ХХХХ (одна и та же словообразовательная модель); в конечном счете, противопоставляется зд. «мужское» принадлежащее «уму», «духу» или «совершенному», «женскому» как принадлежащему «плоти», «чувственному» и «несовершенному» (см. Хосроев, 1991, 117-118).

682 См. прим. 682.

683 Речь идет зд. о том, что наказание предстоит даже тем, кто только с удовлетворением взирал на преследования истинных христиан; разумеется, что наказание для тех, кто активно в этом участвовал, будет неизмеримо большим.

684 Слово епископос не имеет артикля, что следует переводить ед.ч. (в отличие от мн. ч. cлова ХХХХ.)

685 Церковная иерархия как институт совершенно неприемлема для автора АпПетр, и словами «не принадлежат к нашему числу» он подчеркивает, что истинные христиане, составляющие духовное братство, не имеют никакого отношения к Церкви (ср. прим. 680). Внешняя власть не может быть получена от Бога, от него исходит лишь внутренний дар быть истинным христианином; последние происходят от верховного Бога, прочие же - от Демиурга; ср. выше прим. 672, а также 75.11 сл. о том, что не каждая душа происходит из бессмертия или истины и что души «этих веков», под которыми автор имеет в виду своих оппонентов, обречены на смерть. В этом отношении весьма интересен другой текст из собрания Наг Хаммади, а именно ТолкЗн (XI.1; правда, сильно поврежденный), в котором излагаются принципы духовной организации общины истинных христиан (подробнее см. Koschorke, 1978, 69-71).

686 Словосочетание ХХХХХХ «первые места для сидения» является переводом греческой «протокафедриа» (см. Desjardins-Brashler, 1996, 238). Пассаж является аллюзией к Мф 23.6-8 (фарисеи «любят же первое место на званных обедах и первые сиденья в синагогах... и чтобы звали их люди «равви!» ... вас же пусть не называют равви, ибо один у вас Учитель, вы же все – братья», и это свидетельствует о том, что церковные чины отождествляются с фарисеями.

687 Пирсон предположил, что «безводные источники» ( 2Петр 2.17) могли стать «безводными каналами» только в Египте, стране, где такая реалия как «канал» играет важнейшую роль (Pearson, 1990, 70-71 ).

688 Автор трактата переходит от 1-ro лица ед.ч. (он сам) к 1-му лицу мн. ч. ( его единомышленник); ср. выше прим. 665.

689 «Многие», это те, кто принадлежат Церкви, «многие живые» это истинные христиане. Аллюзия к Мф 24.11: «многие лжепророки восстанут и многих введут в заблуждение». Здесь начинается собственно апокалипсис, в основе которого лежат образы апокалиптических пассажей канонических евангелий (Мк 13.1-37 и параллели; автор следует традиции Матфея): Петр описывает ситуацию, которая будет предшествовать концу века, а Спаситель поясняет и уточняет.

690 Ср. Мф 24.4-5: «смотрите, чтобы кто не ввел вас в заблуждение. Ибо многие придут под именем моим, говоря: "Я Христос", и многих введут в заблуждение». Автор проецирует это высказывание Иисуса на церковных христиан, которые, по его мнению, хотя и называют себя христианами, таковыми не являются.

691 Спаситель предсказывает временную победу церковных христиан, однако срок их господства ограничен Богом; ср. Мф 24.22 о том, что ради избранных дни скорби, предшествующие приходу Сына Человеческого (Мф 24.27), будут сокращены.

692 По всей вероятности, имеются в виду истинные христиане, природа которых не подвержена никакому изменению.

693 Спаситель описывает ситуацию, которая предшествует его аресту в Гефсиманском саду и вместе с этим подготавливает Петра к восприятию учения о том, что смерть на кресте примет лишь его мнимая телесная оболочка («невидимый он будет стоять возле них»; подробнее см. ниже). Как успех тех, кто распял Спасителя, был лишь кажущимся, так, по убеждению автора, и победа Церкви в ее борьбе против истинных христиан может быть лишь временной.

694 Этими вопросами Петр свидетельствует, что он еще не понимает того, что происходит.

695 Иисус как имя Спасителя встречается в этом тексте лишь однажды.

696 Автор представляет здесь докетическую христологию, которую, по свидетельствам церковных полемистов, исповедовали гностицисты различных толков. Суть ее состояла в различии между той природой Спасителя, которая не подвержена страданию, и той, которая пострадала, точнее между двумя личностями, которые пространственно отделены друг от друга («взгляни на него и на меня»), т.е. между Распятым, который является всего лишь плотским подобием живого Иисуса (Спасителя), и собственно Спасителем; ср., например, Iren., Haer. IV.4.2 о том, что гностицисты разделяли не подверженного страданию (impassibllis) Христа и Иисуса, который пострадал (qui passus est). Подобную христологию можно найти теперь и в других текстах из Наг Хаммади ( например, 2ТрСиф 55.30 сл. или Мысль 41.23-25; подробнее см. Koschorke, 1978, 22-23), а также у Василида: бестелесный Христос стоит улыбаясь возле креста, на котором распят Симон из Кирены (Iren., Adv. Haer. 1.24.4; ср. теперь 2ТрСиф 56.9 сл.), образ, почерпнутый из рассказа Мк 15.21 сл. Вместе с тем сам мотив улыбающегося Спасителя следует рассматривать в контексте того же евангельского рассказа о том, как прохожие и священники хулили распятого Иисуса и издевались над ним (Мк 15.29 сл. и пар.): здесь роли поменялись.

697 «Сына своей славы» означает зд., вероятно, плотское тело Спасителя, которое подвержено страданию; «моего слугу»; подразумевает его «бестелесное тело». (ср. ниже 83. 7-8: ХХХХХХ, т. е. «мое тело бестелесно»). Слуги Демиурга (ср. выше прим. 636 и 650), а вместе с тем и те, кто им служит, т.е. фарисеи и церковные христиане (ср. прим. 686), разумеется, не понимают этого и своим незнанием выставляют себя на позор и уже осуждены.

698 Рукопись дает чтение ХХХХХ «написано», что в данном контексте не имеет смысла; предложенное исправление ХХХХ «исполнен» основано на 83.8 сл. (см. Desjardins-Brashler, 1996, 242).

699 Мн.ч. «их», вводит новую сложную реалию в христологическое учение: текст следует, вероятно, понимать в том смысле, что природа собственно Спасителя, отвлекаясь от его «плотского тела» (ср. прим. 697), была двойной: с одной стороны это «умный дух» (см. ниже 83.9-10), с другой – «бестелесное тело». Если вспомнить, как гностицисты воспринимали себя самих, а именно как состоящих из трех природ: умной (духовной, небесной = пнеуматикос;) душевной (психикос) и телесной ( плотской, земной сапкикос, хоикос), то можно думать, что эту концепцию они проецировали и на Спасителя, который также состоит из трех природ.

700 Переход к ед. ч., т.е. речь идет о Спасителе уже без разделения его на различные природы.

701 Резкое неприятие тела как творения Демиурга и, следовательно, вместилища пороков является одной из важнейших концепций гностицизма вообще. Демиург мог получать различные библейские имена: Элохим, Саваоф, Яхве и т .д.; зд. с одной стороны аллюзия к библейскому рассказу о том, что Элохим создал тело из праха (Быт 2.7), с другой - к крику Иисуса на кресте: «Элои, Элои ...» (Мк 15.34), т.е. обращение к тому, кто это порочное тело создал. Все, что связано с плотью, принадлежит этому несовершенному Богу и, следовательно, Ветхому Завету, т.е. Закону, создателем которого является этот Бог, с этим Законом истинный христианин не имеет ничего общего. С одной стороны автор понимает крестную смерть Иисуса как исполнение Закона и Пророков (ср. слова воскресшего Христа в Лк 24.44: «надлежит исполниться всему, написанному в Законе Моисея и у Пророков ... обо мне»; ср. Лк 24.27), с другой стороны как касающуюся только плотского Иисуса, а не истинного Спасителя.

702 Издатели (Desjardins-Brashler, 1996, 246; ср. Wemer, 1989, 643) считают, что место 83.27-84.5 испорчено, поскольку оно не соответствует дальше тексту Мф 13.12 или 25.29 («…. а кто не имеет, у того будет взято и то, что имеет»), и после слов «тот, кто не имеет», закрывают цитату, начиная ее лишь в 84.4-5 словами «у него будет взято». Хотя текст действительно представляется испорченным и не поддаётся гладкому переводу (Кошорке, например, оставляет это трудное место без комментария: 1978, 36), предполагать, что слова, выделенные мною с двух сторон тире, не относятся к изречению Спасителя, нет оснований.

703 Целый ряд текстов из Наг Хаммади имеет название не в начале, а в конце сочинения (например, ФомАтл /11.7/, ДеянПеmр /Vl.1/, ПУ /Vl.3/ и т.д.; см. также выше прим. 477.

***

Продолжение:

Спойлер
4(4). АПОКАЛИПСИС ПЕТРА (Дополнение: К.Кастанеда «Человеческая форма»
http://forum.f-dk.ru/viewtopic.php?f=21&t=78586
Дровосек
Автор темы
Аватара
Сообщения: 66
Темы: 5
С нами: 10 дней 13 часов

Гностическое христианство. "Апокалипсис Петра" -- К.Кастанеда "Человеческая форма" 4(4)

#5 Дровосек » Пн, 29 июня 2026, 23:06

4(4). АПОКАЛИПСИС ПЕТРА (дополнение: К.Кастанеда "Человеческая форма")


начало:
Спойлер
1(4). АПОКАЛИПСИС ПЕТРА как суть арианства
http://forum.f-dk.ru/viewtopic.php?f=21&t=78583

2(4). АПОКАЛИПСИС ПЕТРА (текст)
http://forum.f-dk.ru/viewtopic.php?f=21&t=78584

3(4). АПОКАЛИПСИС ПЕТРА (комментарии)
http://forum.f-dk.ru/viewtopic.php?f=21&t=78585

*****************************

К.Кастанеда. «Внутренний огонь» гл. 15. Человеческая форма.
Спойлер

Дон Хуан напомнил мне, что он немало говорил о самом стойком аспекте нашего каталога-описи: о нашей идее бога. Этот его аспект, сказал он, подобно мощному клею, удерживает точку сборки в ее исходной позиции. Если я хочу собрать другой истинный мир на других великих диапазонах эманаций, то я должен сделать обязательный шаг и освободить все привязки своей точки сборки.

- Этот шаг состоит в том, чтобы видеть человеческий образ, - сказал он. - ты должен сделать это сегодня без посторонней помощи.

- Что такое человеческий образ? - спросил я.



- Человеческий образ - это громадная связка эманаций в великом диапазоне органической жизни, - сказал он. - она называется человеческим образом потому, что эта связка появляется только внутри кокона человека. Человеческий образ - это доля эманаций орла, которую видящие могут видеть непосредственно, не подвергая себя опасности.



Он дал мне подробное объяснение того, что же такое человеческий образ. Он говорил тогда о нем не в смысле эманаций орла, а в смысле энергетического образа, который служит для печати качеств человечности на аморфной капле биологической материи. Наконец я понял это его объяснение, особенно после того, как он опять описал человеческий образ, используя механическую аналогию. Он сказал, что тот подобен гигантской матрице, штампующей бесконечно человеческие существа, как если бы заготовки подходили к нему по конвейерной ленте. Он живо изобразил этот процесс, стискивая свои ладони, как если бы матрица, формирующая людей, соединяла всякий раз две свои половины. Он сказал также, что все виды имеют свою собственную форму и что всякий индивид каждого вида формуется в условиях, характерных для его рода. Затем он начал чрезвычайно беспокоящее объяснение относительно человеческого образа. Он сказал, что как древние видящие, так и мистики нашего мира имеют одно общее свойство: они были способны видеть человеческий образ, но не поняли, что это такое. Веками мистики давали нам волнующие отчеты о своих переживаниях, однако эти отчеты, как бы они ни были прекрасны, страдали от большой и безнадежной ошибки в допущении, что этот образ - всемогущий и всеведущий творец. Такой же была интерпретация древних видящих, которые называли человеческий образ "добрым духом", "защитником человека". Он сказал, что у новых видящих оказалось достаточно трезвости, чтобы видеть человеческий образ и понять, что он такое. То, к чему они пришли, это то, что человеческий образ - не творец, а образ всех человеческих атрибутов, о которых мы можем думать, а о некоторых из них мы даже неспособны и помыслить. Образ - это наш бог, поскольку мы то, что он изображает на нас, а не потому, что творит из ничего по своему образу и подобию.



Наконец я прервал его и сказал: "я верю, что бог существует". Он возразил, что мое убеждение основано на вере и, как таковое, является вторичным, а следовательно, ничего не вносит нового. Он сказал, что мое верование в существование бога, как и каждого другого, основано на слухах, а не на моем видении. Он уверил меня, что если бы я даже мог видеть, то допустил бы тот же просчет, какой допустили мистики: каждый, кто видит человеческий образ, автоматически допускает, что это бог. …Он назвал мистический опыт случайным видением, краткосрочным делом, которое вообще не имеет значения, поскольку оно результат случайного движения точки сборки. Он уверял, что только новые видящие действительно являются теми, кто может вынести справедливое суждение по этому вопросу, поскольку они отвергли случайное видение и способны видеть человеческий образ так часто, как хотят. Поэтому они увидели, что то, что мы называем богом - это только статический прототип человечности без всякой власти, так как человеческий образ ни при каких обстоятельствах не может помочь нам, вмешиваясь за нас, отвергая наши злодеяния или вознаграждая как-либо. Мы просто результат его печати - мы его отпечаток. Образ человека - это точно то, что говорит это слово, это образец, форма, слепок, группирующие связку нитеобразных элементов, которую мы называем человеком.



он заставил меня сместиться в еще более глубокое состояние повышенного сознания



Этот удар ввел меня в состояние парения в лучезарном свете, в чистом источнике, исключительно мирном и благодатном. Этот свет был небом, оазисом в окружающей темноте. По моим субъективным оценкам я видел этот свет неизмеримо долго. Великолепие этого зрелища было выше всего, что я могу сказать, и все же я не могу выразить того, что же придавало ему такую красоту. Затем пришла мысль, что его красота исходит из чувства гармонии, из чувства мира и отдыха, из чувства прибытия в гавань и, наконец, безопасности. Я чувствовал себя совершающим вдохи и выдохи легко и покойно. Какое великолепное чувство полноты! Я знал без тени сомнения, что стою лицом к лицу с богом, источником всего, и я знал, что бог любит меня - бог есть любовь и всепрощение. Этот свет омывал меня, и я чувствовал себя чистым, свободным. Я бесконтрольно плакал, главным образом о себе: видение этого великолепного света заставило меня почувствовать себя недостойным, мерзким.



Внезапно я услышал в ухе голос дона Хуана. Он говорил, что мне нужно выйти за пределы образа, что образ - это только стадия, остановка, которая временно дает мир и безмятежность тем, кто отправляется в неведомое, но что она бесплодна, статична, что это только плоское отражение в зеркале, и само зеркало - в нем отражается человеческий образ. Я страстно отверг то, что сказал дон Хуан. Я взбунтовался против его богохульственных, святотатственных слов. Мне хотелось ответить ему, как следует, но я не мог разорвать связывающую власть своего видения: я был пойман ею. По-видимому, дон Хуан точно знал, что я чувствую и что я хочу сказать ему. - Ты не можешь выругать нагваля, - сказал он мне в ухо. - именно нагваль помог тебе видеть - методика нагваля, власть нагваля. Нагваль - твой проводник. В этом месте я осознал нечто относительно голоса, который слышал в ухе: это не был голос дона Хуана, хотя он звучал совсем так же, как его голос. Во всяком случае голос был прав: зачинщиком этого видения был нагваль Хуан Матус. Его методика и его власть позволили мне видеть бога. Он сказал, что это не бог, а человеческий образ. Я знал, что он прав, и все же я не мог признать этого, и не от раздражения или упрямства, а из чувства предельной преданности и любви к божеству, которое было передо мной. Пока я созерцал этот свет со всей страстной силой, на какую был способен, свет, казалось, сконденсировался, и я увидел человека, сияющего человека, излучавшего благодать, любовь, понимание, искренность, истину - человека, который был соединением всего доброго. Воспламенение, какое я почувствовал, увидев этого человека, было намного выше всего, что я когда-либо переживал в своей жизни, и я упал на колени: мне хотелось поклониться олицетворенному богу, …



Я вспомнил затем, что видел человеческий образ за многие годы еще пять раз. С каждым разом я все больше терял свою страстную привязанность к нему, однако я никогда не мог преодолеть того факта, что всегда вижу бога в виде мужчины. В конце концов это перестало для меня быть богом, а стало человеческим образом - не потому, что так говорил дон Хуан, а потому, что наличие мужского бога не выдерживало критики. Я понял тогда заявления дона Хуана об этом: они совсем не были богохульственными или святотатственными - он сделал их не на основе контекста повседневного мира. Он был прав, когда сказал, что новые видящие перешли рубеж в способности видеть человеческий образ так часто, как захотят, но, что было еще важнее для меня, у них было достаточно трезвости, чтобы исследовать то, что они видели.

Я спросил его, почему вижу человеческий образ всегда как мужчину. Он ответил, что это объясняется тем, что моя точка сборки еще не обладает достаточной устойчивостью в новом положении и подвергается боковому сдвигу в человеческой полосе. Это подобно тому, как мы видим барьер восприятия как стену тумана. То, что приводит к боковому сдвигу точки сборки, так это почти неодолимое желание, или необходимость, передать непонятное через то, что нам вполне знакомо: барьер - как стену, а человеческий образ - как человека, поскольку он не может быть, видимо, ничем иным. Он думал, что, если бы я был женщиной, то увидел бы этот образ, пожалуй, в виде женщины.



Я вышел к мосту и там увидел человеческий образ как великолепный, теплый янтарный свет. Я упал на колени, не столько из чувства набожности, сколько из благоговейного ужаса. Вид человеческого образа был более удивителен, чем когда-либо. Я почувствовал, без всякого высокомерия, что претерпел огромное изменение с тех пор, когда увидел его впервые, и, однако, все, что я видел с тех пор и узнал, дало мне только возможность еще лучше и глубже понять, что за чудо у меня перед глазами. Вначале человеческий образ был наложен на вид моста, затем я перефокусировал зрение и увидел человеческий образ простирающимся вверх и вниз в бесконечность. Мост при этом был просто тощей оболочкой, крошечным наброском, наложенным на вечное. И такими же были маленькие фигурки людей, двигающихся вокруг меня и глядящих на меня с нескрываемым любопытством. Но я был за пределами их касаний, хотя в этот момент я был уязвим настолько, насколько это возможно. Человеческий образ не имел власти защитить меня или сохранить, и все же я любил его со всей страстью, не знающей предела. Я подумал, что понимаю теперь то, что дон Хуан повторял мне многократно: что реальную привязанность нельзя положить в банк. Я с радостью остался бы рабом человеческого образа, и не за то, что он может мне дать - ему ведь нечего дать - а из чистого чувства, какое я испытывал к нему.

….

- Есть два пути видеть человеческий образ, - начал дон Хуан, как только мы уселись, - его можно видеть как человека или как свет. Это зависит от сдвига точки сборки: если сдвиг будет боковым, тогда образ - человеческое существо, а если сдвиг идет по среднему сечению человеческого диапазона, тогда образ будет светом. Единственная ценность того, что ты сделал сегодня, в том, что твоя точка сборки сдвинулась по среднему сечению. Он сказал, что позиция, где виден человеческий образ, очень близка к позиции, где появляется тело сновидения и барьер восприятия. В этом причина того, что новые видящие рекомендуют практиковать видение и понимание человеческого образа.
Дровосек
Автор темы
Аватара
Сообщения: 66
Темы: 5
С нами: 10 дней 13 часов

Для Дровосека по его темам...

#6 Мечта-тель » Вт, 30 июня 2026, 23:16

Желаю здравствовать и радоваться, Шёлковое сердце!
Вынужден тебя здесь оставить с этим компостом один на один = как ты есть.
Мне моя ушедшая жена и моё восхождение к ней гораздо важней, чем бабски-казахские разборки, которые Око ставить во главу угла ради своей великой значимости, как модератора в глазах других = мерзко === но все мы человеки... я её не осуждаю...

Что до твоей темы...

... то чуток зацепила два абзаца =

"Ведь зло не может дать хорошего плода. Ведь каждый, откуда бы он ни происходил, дает (только) то, что ему подобно (ср. Мф 7.18). Ведь не каждая душа происходит от истины, и не (каждая душа) от бессмертия. Ведь любая душа этих веков, по нашему мнению (665), обречена на смерть, поскольку она всегда остается рабом, так как она создана для своих желании и их вечной погибели, той, в которой они пребывают, и той, из которой они происходят. Они (т.е. такие души) любят создания материи, которая появилась вместе с ними. Души же бессмертные, о Петр, не похожи на них, но пока не исполнилось время, она (т.е. бессмертная душа) похожа на ту, которая смертна. Не откроет свою (подлинную) природу, пребывая одна и (будучи) бессмертной, думая о бессмертии, веря (и) страстно желая отречься от них (т.е. от смертных душ)."

"Многочисленные же другие, которые противостоят истине и являются вестниками заблуждения, утвердят свое заблуждение и закон против моих чистых мыслей, поскольку они смотрят (лишь) с одной ( точки зрения) и думают, что добро и зло происходят из одного (и того же источника) (672) и таким образом искажают мое слово (673)."

Зло Добром должно быть уничтожено в ЭТОМ МИРЕ!

Пока есть модераторы/Президенты/Премьер министры, которые думают по иному = значит они творят ЗЛО!

Здравия тебя, Шёлковое Сердце!
Спасибо, шо судьба свела меня с тобой!

Здоровья и Удачи!
Мечта-тель

Re: "Гностическое христианство. Апокалипсис Петра"

#7 Тень ветра » Сб, 4 июля 2026, 15:35

Дровосек писал(а):Коллеги!

Я в эту ветку заглянул сугубо по зову "верхнего чутья", что ткнуло пальцем в праздную (как бы) тему. А то бы так и не знал. А тут оказывается важный разговор ...

Организационный вопрос:
- надо ли понимать ситуацию так, что никто из рядовых участников не может открыть тему в "Гностицизме"?
- прошу проверить, может ли кто ответить в хвост уже существующей темы (там есть моя и есть от ПК)

По сути обсуждаемого: на простые вопросы пока отвечу у себя (что б не переносить потом).

ПС.
Нет. В раздел не пойду, т.к. по существующим на данный момент настройкам, любое изменение потребует одобрения модератория, а, главное, - весь раздел сразу окажется скрытым. Увы.

Так что здесь.

ну и ессно для таких переписать Библию - в порядке вещей

Интересный заход: для гностиков "переписать библию" - как бы "естественно", а для церковников, что - не естественно? И это при том, что именно для церковных христиан Библия - корневой источник смыслов. И уж если переписывать - так именно им. (Что, впрочем, они сделали, изрядно обрезав смыслополагающие части, оставив однако всю эту иудейскую вечную войну.) А то, что в эту обрезанную часть попали фрагменты, которые можно истолковать в поддержку гностического подхода, то как бы случайность.

По сути ролика о гностицизме и Голливуде.
Формально - всё сказано правильно. Но это если исходно примерно понимать о чём речь. Для стороннего же зрителя суть произведённой в Новейшее время подмены в гностицизме остаётся непонятной. Это ровно то же, что веками раньше сделали с христианством, вывернув его так, что из учения о единстве, свободе и сыновстве, возникла догма о рабстве, обособленности и грехе.

Итак: Исходно творцом всего проявленного был определён первоангел - Носитель Божественного Света (Люцифер). И исходно он не был злобным эгоцентриком, а напротив - выступал как поручитель Света. Но в процессе творения (что в его период означало обособление и выделение из Единого всё далее дробящихся частей), Люцифер столкнулся с проблемой наделения обособленного внутренней сложностью, а с этим и самостоятельностью.

Однако самостоятельность требует Энергии творения, а ей обладает только Единое, и потому требуется восстановление связи с Единым. Вот и возник конфликт, а с ним и соблазн для Люцифера - обрести возможность самому наделять Энергией творения. Т.е. самому стать Первотворящим Источником. Но поскольку это невозможно, то Люцифер нашёл другой источник для своих творений - по сути он стал брать энергию из разрушения. И вот тогда-то, Люцифер стал "Владыкой тьмы".

Христос же - это не Люцифер, это тот, кто восстанавливает заблокированную связь созданных Сущностей с Первоисточником. Т.е. замыкает цикл творения. Иначе говоря, тот, кто обеспечивает восходящая часть цикла. И конечно же, Христос, как Божественная Сущность, во-первых, не тождественен безличному Единому (ибо его часть) - он ему подобен; в-вторых, Христос, это не человек, именуемый "Иисус". "Иисус" - это именно человек, выступающий как начальное звено на пути восхождения. (Что не исключает его великих - по человеческим нормам - возможностей). И, к слову, человек Иисус подобен по сущности Христу (но не "равен во всём").

Возвращаясь к подмене толкования гностицизма.
Первые три века гностицизм успешно и открыто конкурировал с церковным христианством. Но в 4 в. был фактически заключён союз церковного христианства и светской власти в части совместного противодействия гностицизму, ибо тот - путь свободного и лично ответственного человека, тогда как церковное христианство - путь коллективной ответственности и единовластного подчинения. Понятное дело, что власть обеими руками поддержала Церковь, и с тех пор гностицизм стал первым врагом Церкви и власти.

С тех пор было несколько попыток восстановить влияние гностического подхода к христианской идее -- ариане, катары, богомилы и даже первоправославие, принятое на Руси в 10 в. Но все эти попытки были пресечены самым жёстким и радикальным способом - тотальным геноцидом. Понятное дело, что гностики ушли в глубокое подполье, что повлекло за собой обособленность и закрытость. В этих условиях гностицизм стал уязвим к "темной стороне" своей силы, ибо путь продвижения по духовным ступеням давал рычаги, возвышающие адепта над обычными людьми, и одновременно обесценивал некоторые принципы этого окружающего мира.

В итоге у гностиков стали распространяться чёрномагические практики и принципы. И по прошествии тысячи лет подполья именно эти аспекты стали ассоциироваться с гностицизмом. Логично что с наступлением Постмодерна и эпохи идеологии Тьмы, именно гностицизм пытаются сделать идеологическим стержнем тех, кто составляет т.н. Теневое мировое правительство. При этом полностью исключив из гностицизма то, что составляло его первоначальную суть - Путь Света (духовное восхождение к Первоисточнику), т.е. его суть как собственно христианства - путь Христа. Гностицизм пытаются представить как путь Тьмы, путь Люцифера. Причём не того, который начал Творение - Носителя Света и творца, а того, который обернулся против Света и стал Носителем Тьмы и разрушителем.

Соответственно, говоря о "подмене" в гностицизме, я в том числе говорю о подмене понимания того, о ком идёт речь, при упоминании Люцифера, и той роли, с которой его ассоциируют. А равно и о роли в подлинном гностицизме его современного антагониста - Христа.

Добавлено спустя 35 секунд:
Дровосек, уже работает!
Тень ветра F
Аватара
Сообщения: 128
С нами: 7 лет 11 месяцев


Вернуться в Религии и духовные традиции: Гностицизм

Кто сейчас на форуме (по активности за 5 минут)

Сейчас этот раздел просматривают: 1 гость