Можно объясняться с теми, кто говорит на другом языке,
но не с теми, кто в те же слова вкладывает совсем другой смысл.
– Жан Ростан
Это одна из коротких хасидских историй.
ВЕРА В БОГА
Молодой человек заявил: "Знаете, я ведь не верю в Бога",
"И я не верю в того Бога, в которого вы не верите", -- поддержал его раввин.
Мой ответ атеисту - совпадает с ответом этого раввина.
+++++++++++
А верующим могла бы добавить: "Знаете, я ведь не верю в того Бога, в которого вы верите".
+++++++++++
А что вы об этом думаете?
***
- Когда я беру слово, оно означает то, что я хочу, не больше и не меньше, - сказал Шалтай презрительно.
- Вопрос в том, подчинится ли оно вам, - сказала Алиса.
- Вопрос в том, кто из нас здесь хозяин, - сказал Шалтай-Болтай. - Вот в чем вопрос! (Lewis Carroll)