Список разделов › Личные разделы › Персональные форумы наших участников › Форум просто Сони
Говоря о воззрениях известного православного философа С.Л. Франка, владыка Антоний выделял, в частности, те места, где говорится о подчиненной роли ума, так как познание Бога и истин веры происходит в сердце. При этом под сердцем имеются ввиду не сентиментальные переживания, а некое наше нутро - способность воспринимать что-то всем своим существом, а не только головой."Святые не нуждались в словах. Люди, встречавшие святого Серафима Саровского, не прислушивались только к его словам, слов-то было не так много, но они вглядывались в его образ и видели, как сияет Божественная благодать в его глазах..."
"Мы часто думаем, что вера заключается в том, чтобы с уверенностью говорить о целом ряде догматов или понятий, тогда как вера начинается в момент, когда мы прикасаемся хоть к самому краю ризы Христовой и знаем достоверно, что это случилось, это - есть и поэтому мы можем в какой-то мере довериться Ему. Вера начинается с момента, когда мы можем немножко доверять Богу".
/владыка Антоний/
Бердяев бы такую максиму ПОНЯЛ\\Бердяев бы такую максиму ОСУДИЛ.\\
Бог стал человеком, чтобы человек стал Богом - свят. Афанасий Великий\\Понять можно.А вот принять? Он был против человека как только РАБА БОЖИЯ! " Бог стал человеком, чтобы человек стал Богом!" Иоанн,насколько помню?\\
Вы пользуетесь общим (т. е., тут неуместным) словарем. ("раб").\\...\\
"творцом" - да; "Творцом" - никогда.\\...\\
Только лопнувший шарик познает: пространство внутри него тождественно пространству ВООБЩЕ. Только лопнувший шарик познает: никакого пространства внутри просто НЕ существует.//Не умрешь ДЛЯ СКОРЛУПЫ -не родишься. Именно.//
"Так будь же САМ ВСЕЛЕННОЙ И ТВОРЦОМ, Сознай себя божественным и вечным"\\"Так будь же САМ ВСЕЛЕННОЙ И ТВОРЦОМ
Сознай себя божественным и вечным.." (Волошин)\\
Волошину И всем нам.\\ Соня? Это вы ВОЛОШИНУ?!\\
Про Державина - не уверена. Гаврила созерцает это на интеллектуальном уровне.\\Так ведь и ДЕРЖАВИН тоже знал. Гаврила Д.ак-то ближе мне кажется к современному сознанию: Я ЧЕРВЬ. Я БОГ!\\
И что? Пушкин тоже этого не знал.\\Огромный поэт -иначе не был бы таким!\\
Кстати уж о "Пророке". Что это такое: "... и внял я неба содроганье, и горний ангелов полет.":\\ Уж, кудрявого АЛЕКСАНДРА я точно вам не отдам!... "ПРОРОК"!\\
Зачем твердить прописи и заносить бюсты хрестоматийных кумиров над моей бедной главой?\\ПРОРОК - одна из ВЫСШИХ ТОЧЕК русской и мировой поэзии.!\\
А меня вот вестники интересуют в самую что ни на есть 2ю очередь\\Нет, Соня! Я говорю о ВЕСТНИКАХ. По Даниилу Андрееву. У Померанца - много об этом.\\
А вот Миркина является проводником с принципиально иных, НЕСОПОСТАВИМЫХ планов бытия.\\А вот меня как раз вестники ИНТЕРЕСУЮТ. Это наши ЛУЧШИЕ ПОЭТЫ. Кстати, МИРКИНУ к ним отнесу.\\
Ленин и Сталин тоже были во всех хрестоматиях.\\Ничего на то не указует. Данте вот ВЕСТНИК и во всех хрестоматиях. Очень может быть что и Зина МИРКИНА там будет! Будьте шире немного.\\
А никто расти и не будет. 5% - максимум. Яблоки все разом не зреют. а то и впрямь наступит// ДО Миркиной над ДОРАСТИ. И индивидууму и обществу. )) Очень многие просто не прошли и сотой доли и чувств и книг и многочего еще. ДАР нужен и читателю.//
//А С концом Света желательно подождать! ))//
"Мы говорим, что мы во Христе, что Дух Святой действует в нас, и нам могут поставить вопрос: что все это значит? И я не знаю, как это объяснить, кроме тех случаев, когда вопрошающий уловит в верующем что-то превосходящее самого верующего".
__________________
/владыка Антоний/
//...//
//...//
Соня: "Идол - то, что кладет нам предел.
Икона - то, что открывает нам беспредельность".
С чего Вы это взяли?
// в чем заключается "превращение текста в идола"? //
//К тому же все современные переводы Н.З., скажем, уже очень далеко ушли от стиля первоисточников.//
Вера наша, и способность прилагать усилия, способность духовно трудиться и само стремление к труду духовному - есть дар.//...//
Владыка Антоний подчеркивает, что и Св. Писание переводилось именно с целью передачи его духа, а не дословного перевода. Так, он приводит пример, что, когда делался перевод Евангелия на лапландский язык, то переводчики не знали, как быть с образом Агнца ("ягненка") в Писании - ведь за Полярным кругом овец не держат, там чаще встретишь моржа, и потому это место могло быть не понято людьми. И первые переводчики сделали вот что: вместо "Агнец" они и написали "моржонок" - потому что дело не в конкретном виде животного, а в том, что данный образ должен был символизировать беззащитность.Соня: Не все понимают язык знаков.
Скорее стремятся понять "по своему", так, как приятней и понятней.
Главное для нас - это прежде всего строить свой опыт.//какое место должно уделяться в собственной системе представления фрагментам св.писаний других, а также опыту других?//
* * *А я и молюсь, и думаю почти без слов.
Сейчас этот раздел просматривают: 2 гостя