Список разделов › Прочее › Свои темы
Куратор темы: КарданныйВал
Эммм..Кася писал(а):Погуглила Облигации - это дорого.
Неправильно поняла, подумала, что стоимость одной минимум 30. Ошибка.Бриджит писал(а):Кася, там старт от 30 тыс. Где ж дорого?
Ваще-то люди обеспокоены пенсионными накоплениями.mimo писал(а):Бриджит, для вас - это мелочь?Бриджит писал(а):Кася, там старт от 30 тыс. Где ж дорого?
ну у нас пока первый курс, но уже радует.. подтвердила после сессии стипендию повышенную ( всего чел. 10 с потока, ok 100 получают, 2 -повышенную) . это 2т. грн в мц, на ваши 4 т.р. Плюс подрабатывает ...поет в ресторане.)))КарданныйВал писал(а):у нас старший тоже что то неопределенно-экономическо-менеджерское закончил, тем не менее сейчас управленцем на заводе работает с уровнем зп выше чем по городу.
ну понятно, это была потребность поговорить про пенсию.Кася писал(а):это не вброс, а выбор на моем этапе жизни. Для меня это важно и возможно найду какие-то неоднозначные ответы. С интересом читаю.
У меня тоже экономическое образование.Enmerkar писал(а):ну у нас пока первый курс, но уже радует.. подтвердила после сессии стипендию повышенную ( всего чел. 10 с потока, ok 100 получают, 2 -повышенную) . это 2т. грн в мц, на ваши 4 т.р. Плюс подрабатывает ...поет в ресторане.)))КарданныйВал писал(а):у нас старший тоже что то неопределенно-экономическо-менеджерское закончил, тем не менее сейчас управленцем на заводе работает с уровнем зп выше чем по городу.
А почему бы и нет. И не все ответы для меня ясны. Вот узнала про облигации. Спасибо автору. Возьму на заметку.Марфа Меньшикова писал(а):ну понятно, это была потребность поговорить про пенсию.Кася писал(а):это не вброс, а выбор на моем этапе жизни. Для меня это важно и возможно найду какие-то неоднозначные ответы. С интересом читаю.
Потому как ответы на заданные вами вопросы вы и так знали.
Кася писал(а):А почему бы и нет. И не все ответы для меня ясны. Вот узнала про облигации. Спасибо автору. Возьму на заметку.Марфа Меньшикова писал(а):ну понятно, это была потребность поговорить про пенсию.Кася писал(а):это не вброс, а выбор на моем этапе жизни. Для меня это важно и возможно найду какие-то неоднозначные ответы. С интересом читаю.
Потому как ответы на заданные вами вопросы вы и так знали.
КарданныйВал писал(а):Эммм..Кася писал(а):Погуглила Облигации - это дорого.
30 тысяч это дорого? Нет, это конечно размер полутора маленьких зарплат, я понимаю, но даже так всё вполне реально..
Когда училась в анг. школе, у нас английский преподавала выпускница института иностранных языков им Мориса Тореза. Она тоже закончила нашу школу, поступила в Москву, закончила иняз, а потом вернулась в Нск и пошла работать учителем. У меня как то сразу в голове отложилось, что если не готов в случае чего идти учителем иняза, в языки лучше не идти.Бриджит писал(а):Enmerkar, экономический факультет может быть для начала как старт.
а потом она найдет себя
Грядут времена, когда конкуренция между мозгами будет только усиливаться. Несколько высших образований будет нормой, как сейчас знание нескольких иностранных языков к примеру.
Вот когда я пошла учиться на лингвиста, некому мне было дать совет... Я только сейчас вижу, как редко лингвисты/переводчики находят себя в жизни по специальности. Почти все мои однокурсники давно имеют второе высшее.
я пошла в ин-яз из-за реальной способности к языкам. Мне не составляло труда с детства понимать узбекский только слыша соседей по двору, в школе нам его не навязывали. Английский я хорошо знала уже классе в 7-м, легко переводила тексты за 11-й класс. В универе выбрала вторым французский из-за его красоты, хотя дальновидный чел пошёл бы в восточные языки, типа корейского или китайского, у нас были такие люди, которые уже тогда продумывали карьеру. Доп направление в лингвистике "славянские языки" выбрала опять же из соображения личной привязанности, мне нравились украинкий-польский-чешский по звучанию. То есть вся профессия была выбрана для души. Училась с радостью, после ВУЗа работала переводчиком всего 1 год.Марфа Меньшикова писал(а):У меня как то сразу в голове отложилось, что если не готов в случае чего идти учителем иняза, в языки лучше не идти.
Тогда многие грезили работой крутых переводчиков в иностранных компаниях. Но по факту этого не случилось.
Когда недавно была на лекции полиглота Петрова, он так и сказал, что учить язык целесообразно, если будешь каждый день хотя бы минут 10 на нем разговаривать. Сам он тоже обучает синхронных переводчиков в итоге, читай -преподает.
а, ну это другое конечно.Бриджит писал(а):я пошла в ин-яз из-за реальной способности к языкам.
может на пенсии станешь еще преподом))Бриджит писал(а):В других обстоятельствах я наверное стала бы преподом-лингвистом, до сих пор это моя любимая тема, дорогая сердцу.
Сейчас учу немецкий для личного развития, чтоб мозги тренировать.
да, у меня тоже появится)КарданныйВал писал(а):Марфа Меньшикова, Да это тоже всем известная тема, я жене такую карту сделал. Там помимо процентов ещё и кэшбэк падает если отовариваешься в определенный магазинах
А еще, чтобы смотреть фильмы в оригинале. Часто в переозвучке они сильно проигрывают.Марфа Меньшикова писал(а):Когда недавно была на лекции полиглота Петрова, он так и сказал, что учить язык целесообразно, если будешь каждый день хотя бы минут 10 на нем разговаривать. Сам он тоже обучает синхронных переводчиков в итоге, читай -преподает.
Lanka писал(а):А еще, чтобы смотреть фильмы в оригинале. Часто в переозвучке они сильно проигрывают.
Мадера, старые фильмы хорошо переводились. Я не столько о переводе текста, сколько об озвучке. Сейчас же часто идет просто закадровый перевод, без каких-либо попыток актерской озвучки. Я про сериалы в Интернете.Мадера писал(а):Lanka писал(а):А еще, чтобы смотреть фильмы в оригинале. Часто в переозвучке они сильно проигрывают.Сорри, за флуд.
- Спойлер
- Ну, это смотря какой перевод! Американский, скажем, киношный текст в буквальном переводе слишком простым оказывается. Что ни фраза, то - итс окей. В хорошем изложении на русский можно переводить каждый раз по-разному в зависимости от контекста, иногда с совершенно иным смыслом. Хороший перевод только добавляет образности, плохой - уничтожает последний проблеск смысла.
Доводилось мне смотреть знаменитую "Тутси" в "простой" не художественной озвучке - как спитое шампанское, почти не интересно!
Сейчас этот раздел просматривают: 16 гостей