Доброе утро,
allabama Я -
перед зеркалом я заметил как пошел
за радугой в которую Вы "преображаетесь - удивительно - гармонично"
(метафора) //Хотя от словарей Вас оторвать трудно.// Кто говорил, что будет легко?
Я ждал Вас...
//вливается в
две темы// Вы заметили что радуги было две? А называется радуга (одна)
(
ВАЖНЕЕ ТО ЧТО ИХ СВЯЗЫВАЕТ)
//пойму, наверное только я// и не только поймете, но и расскажете.
(А если Вы откажетесь, то они Вас зарежут...
Шутка - фильм - "Кавказская пленница")
"меня" нет - это важно //Ну ладно, посмотрите - "
форум" >|< мне тоже будет интересно//
- еще бы ссылочку дали на "форум" а то >|< //Нет времени посмотреть ("все") ссылки ("форума"). Пойду поработаю//
- придется сканировать "форум" - надо (
идти за белым кроликом)
(только не обижаться, а то "я так не играю". Если после каждой строчки в скобках указывать (алегория-метафора-иносказание) это будет походить на сериал в котором за кадром "показывают" где нужно смеяться)
Вы позволите?
("я не волшебник - я только учусь" - Гарри Потер том.8, стр.96)
#
МЕТАФОРА *
МЕТАФОРА Даль
МЕТАФОРА МЕТАФОРА ж. греч. иноречие, инословие, иносказанье; обиняк; риторический троп, перенос прямого значения к косвенному, по сходству понятой; напр. Острый язычек. У каменного попа не выпросишь и…
*
метафора Словарь синонимов
метафора см. пример…
*
Метафора Брокгауз и Ефрон
Метафора, греч., слово, употребленное не в собственном, а в переносном смысле,
образное выражение, наприм., река времени, алмазы слез…
*
Метафора БСЭ
Метафора (от греч. metaphora - перенесение), 1) троп, основанный на принципе сходства. В основе М. -
способность слова к своеобразному удвоению (умножению) в речи номинативной (обозначающей) функции. Так…
*
Метафора Литературная энциклопедия
МЕТАФОРА - вид тропа (см.), употребление слова в переносном значении; словосочетание, характеризующее данное явление путем перенесения на него признаков, присущих другому явлению (в силу того или иного…
*
МЕТАФОРА Энциклопедия постмодернизма
МЕТАФОРА (греч. metaphora - перенесение) - перенесение свойств одного предмета (явления или грани бытия) на другой по принципу их сходства в каком-либо отношении или по контрасту. При всем многообразии…
*
Метафора Философский словарь
МЕТАФОРА (греч. metaphora - перенесение) - перенесение свойств одного предмета (явления или грани бытия) на другой по принципу их сходства в какомлибо отношении или по контрасту. При всем многообразии…
# МЕТАФОРЫ КОНЦЕПТУАЛЬНЫЕ Энциклопедия постмодернизма
МЕТАФОРЫ КОНЦЕПТУАЛЬНЫЕ - наиболее значимые в мыслительной и речевой деятельности метафоры, особая роль которых связана с тем, что они способны структурировать мировосприятие людей и в определенной мере…
# "
СИЛА И ОЗНАЧЕНИЕ" Энциклопедия постмодернизма
Для понимания этих закономерностей Деррида предлагает воспользоваться метафорами света и тьмы - света, как в данном случае, Разума, которым культура пытается осветить значения (по сути дела, ею же…
#
"Случайность, ирония и солидарность"
*
"СЛУЧАЙНОСТЬ, ИРОНИЯ И СОЛИДАРНОСТЬ" История философии
Особую роль в наших словарях играют метафоры, которые, согласно интерпретации Дэвидсона - Рорти,
фокусируют в себе новые необычные смыслы и идеи…
Метафора... Она понятна и ребенку, но даже выдающиеся умы не могут достоверно объяснить нам что придает метафоре такую выразительность и глубину. Можно исписать тысячу страниц в сложных объяснениях, а можно все выразить лишь одной метафорой. Мы пускаемся в тысячу страниц объяснений, в дебри теорий и гипотез, которые выдвигают философы, психологи, лингвисты...
Многие считают метафору простой игрой слов, другие ее почитают таинственным феноменом, уловляющим в сети ума глубокие истины, недоступные никак иначе.Любознательным могут понравиться интересные находки "Искусство метафоры - "Хвост ящерки"
(Обращаю внимание на не всем заметные гиперссылки по тексту)
http://metaphor.nsu.ru/tail/frames.htmИ там же по тексту "Дао физики" (если время позволяет и желание томит)
http://www.lib.ru/KAPRA/daofiz.txtallabama жду того часа когда Вы "увидите" как Вы не одиноки
Как Вам это?
//“
Открылась бездна звезд полна
Звездам числа нет, бездне – дна.”//
//Рискнем ли мы в этом великом
двустишии Ломоносова выделить смысловую структуру? Захватывающее чувство, которое вызывает этот стих, приходит из глубин, в которых еще нет никакой структуры, где есть только чистое ошеломляющее чувство торжественной бесконечности…//
(см.картинки "
переход - был -всегда - будет - есть )
"В пятой точке - есть переход" (это ваша цитата в моем видении. Лица уберите) Ловите?
Все видели это...ФРАГМЕНТ АВТОРСКОГО ТЕКСТА "ХВОСТ ЯЩЕРКИ" (меня зацепило)
//Наблюдая двух влюбленных друг в друга молодых людей, попытаемся представить себе само чистое отношение любви между ними. И тогда, возможно, нам станет понятно, почему стихотворение о весенней влажной листве рассказывает не о времени года и ботанических тонкостях, но о любви. А если мы увидим, что старик задумчиво наблюдает за влюбленной парой и в этой ситуации, обладающей структурой из трех элементов, мы попытаемся увидеть чистые отношения, действующие в ней, мы, возможно, поймем, почему “К Элизе” Бетховена – это рассказ о давно прошедшей любви, а не просто минорный набор звуков.
Отношение нельзя оторвать от предметов, между которыми оно установлено, это несомненная истина, так что наше умственное упражнение нельзя назвать логически правильным. Но пытаясь понять, чем бы могло быть чистое отношение, мы настраиваемся на восприятие целостной ситуации, а не ее отдельных деталей-элементов. Любовь – это не ниточка, соединяющая двух людей как связь между двумя элементами в структуре, она невещественна, нематериальна и для того, чтобы увидеть любовь, нам нужно отвлечься от предметов и деталей, нам нужно увидеть дух любви, живущий там, где находятся двое влюбленных. Нам нужно охватить вниманием все целиком.
“Фу-фу-фу, русским духом пахнет!” – ворчала Баба-Яга, когда к ее избушке на курьих ножках приближался русский богатырь. Возможно, она имела в виду крепкий запах кваса и чеснока, но если бы она говорила о духе в более фигуральном смысле, то ее можно было бы понять так, что она ощущает атмосферу, свойственную русскому народу, русскому стилю общения о отношения к жизни. Описывая качество этой атмосферы, мы можем говорить, не прибегая к предметам-элементам, а говоря только о чистых отношениях. Мы не станем говорить, что русский человек смиренно относится к верховной власти, но что он отличается смиренностью. Мы не будем говорить, что он прощает врагов и не строит коварных планов против соседей, но скажем, что он незлопамятен и в нем нет коварства. Все эти качества, по сути – отношения, лишенные того, на кого они конкретно направлены, это составляющие того “русского духа”, о котором с неудовольствием говорила Баба-Яга.
“Дух” русского народа или его характер – безусловно, абстракция, поскольку характер проявляется только в конкретных структурных взаимодействиях реальной жизни. Если в характере человека доброта, то она существует в нем не сама по себе, но только в виде привычки во многих обстоятельствах жизни поступать по-доброму с другим человеком. И тем не менее, очень часто мы говорим о характере человека, совсем не задумываясь о том, что мы говорим о чистых отношениях, взятых без своей структуры. Несколько менее привычны разговоры о “характере” или “духе” явлений или предметов, но и тут наше восприятие оказывается способным настраиваться таким образом и созерцать отношения без несущих структур.
И метафоре не нужна структура и элементы предмета, ей довольно его характера, его духа, который несет скрытые в нем чистые отношения.//